< מִשְׁלֵי 5 >
בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט-אזנך | 1 |
Сине мој, слушај мудрост моју, к разуму мом пригни ухо своје,
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו | 2 |
Да се држиш разборитости, и усне твоје да хране знање.
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה | 3 |
Јер с усана туђе жене капље мед, и грло јој је мекше од уља;
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות | 4 |
Али јој је последак горак као пелен, оштар као мач с обе стране оштар.
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו (Sheol ) | 5 |
Ноге јој силазе к смрти, до пакла допиру кораци њени. (Sheol )
ארח חיים פן-תפלס נעו מעגלתיה לא תדע | 6 |
Да не би мерио пут животни, савијају се стазе њене да не знаш.
ועתה בנים שמעו-לי ואל-תסורו מאמרי-פי | 7 |
Зато, децо, послушајте мене, и не одступајте од речи уста мојих.
הרחק מעליה דרכך ואל-תקרב אל-פתח ביתה | 8 |
Нека је далеко од ње пут твој, и не приближуј се к вратима куће њене,
פן-תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי | 9 |
Да не би дао другима славе своје и година својих немилостивоме,
פן-ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי | 10 |
Да се не би туђинци наситили твог блага и труд твој да не би био у туђој кући,
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך | 11 |
И да не ридаш на послетку, кад се строши месо твоје и тело твоје,
ואמרת--איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי | 12 |
И кажеш: Како мрзих на наставу, и како срце моје презира карање!
ולא-שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא-הטיתי אזני | 13 |
И не послушах глас учитеља својих, и не пригнух уха свог к онима који ме учаху!
כמעט הייתי בכל-רע-- בתוך קהל ועדה | 14 |
Умало не западох у свако зло усред збора и скупштине.
שתה-מים מבורך ונזלים מתוך בארך | 15 |
Пиј воду из свог студенца и што тече из твог извора.
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי-מים | 16 |
Нека се разливају твоји извори на поље, и потоци по улицама.
יהיו-לך לבדך ואין לזרים אתך | 17 |
Имај их сам за се, а не туђин с тобом.
יהי-מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך | 18 |
Благословен да је извор твој, и весели се женом младости своје;
אילת אהבים ויעלת-חן דדיה ירוך בכל-עת באהבתה תשגה תמיד | 19 |
Нека ти је као кошута мила и као срна љупка; дојке њене нека те опијају у свако доба, у љубави њеној посрћи једнако.
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה | 20 |
А зашто би, сине, посртао за туђинком и голио недра туђој,
כי נכח עיני יהוה--דרכי-איש וכל-מעגלתיו מפלס | 21 |
Кад су пред очима Господу путеви свачији, и мери све стазе његове?
עוונתיו--ילכדנו את-הרשע ובחבלי חטאתו יתמך | 22 |
Безбожника ће ухватити његова безакоња, и у ужа греха својих заплешће се;
הוא--ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה | 23 |
Умреће без наставе, и од мноштва лудости своје лутаће.