< מִשְׁלֵי 5 >

בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט-אזנך 1
ڕۆڵە، سەرنج بدە داناییم، گوێ بۆ تێگەیشتنم شل بکە،
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו 2
تاکو سەلیقەت بپارێزیت و لێوەکانت ئاگایان لە زانیاری بێت،
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה 3
چونکە لێوەکانی ژنی داوێنپیس هەنگوینیان لێ دەتکێت، قسەی لە ڕۆن لووسترە.
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות 4
بەڵام کۆتاییەکەی وەک زەقنەبووت تاڵە، وەک شمشێری دوو دەم تیژە.
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו (Sheol h7585) 5
پێیەکانی بەرەو خوار دەبنەوە بۆ مردن، هەنگاوەکانی پەیوەستن بە جیهانی مردووانەوە. (Sheol h7585)
ארח חיים פן-תפלס נעו מעגלתיה לא תדע 6
سەرنج ناداتە ڕێچکەی ژیان، هەنگاوەکانی خوارە بەڵام ئەو نازانێت.
ועתה בנים שמעו-לי ואל-תסורו מאמרי-פי 7
ئەی کوڕینە، ئێستاش گوێم لێ بگرن، لە قسەی دەمم خۆتان لامەدەن.
הרחק מעליה דרכך ואל-תקרב אל-פתח ביתה 8
ڕێگای خۆتی لێ دووربخەوە، لە دەرگای ماڵەکەی نزیک مەبەوە،
פן-תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי 9
نەوەک شکۆمەندیت بە خەڵکی دیکە بدەیت و ساڵانی تەمەنت بە کەسی دڵڕەق،
פן-ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי 10
نەوەک بێگانەکان لە توانات تێر بن و بەری ماندووبوونت بۆ ماڵی نامۆیەک بڕوات.
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך 11
لە کۆتایی ژیانتدا دەناڵێنیت، کاتێک گۆشت و جەستەت لەناودەچێت.
ואמרת--איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי 12
دەڵێیت: «چۆن ڕقم لە تەمبێکردن دەبووەوە، دڵم گاڵتەی بە سەرزەنشت دەهات.
ולא-שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא-הטיתי אזני 13
گوێڕایەڵی ئەوانە نەبووم کە ڕێنماییان دەکردم و گوێم بۆ مامۆستاکانم شل نەکرد.
כמעט הייתי בכל-רע-- בתוך קהל ועדה 14
کەمێکی مابوو بکەومە ناو هەموو خراپەیەکەوە، لەناو کۆڕ و کۆمەڵدا.»
שתה-מים מבורך ונזלים מתוך בארך 15
لە ئەمباراوی خۆت ئاو بخۆوە، لە ئاوی هەڵقوڵاوی بیرەکەت.
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי-מים 16
ئایا کانییەکانت بڕژێتە سەر شەقامەکان، جۆگەی ئاو بێت لە گۆڕەپانەکان؟
יהיו-לך לבדך ואין לזרים אתך 17
با تەنها بۆ تۆ بێت، بێگانەت لەگەڵدا نەبێت.
יהי-מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך 18
با کانیاوەکەت بەرەکەتدار بێت، بە هاوسەری گەنجییەتیت دڵخۆش بە.
אילת אהבים ויעלת-חן דדיה ירוך בכל-עת באהבתה תשגה תמיד 19
ئاسکێکی خۆشەویست و مامزێکی شۆخ و شەنگ، با هەموو کاتێک مەمکەکانی تێرت بکەن، بە خۆشەویستی ئەو هەمیشە وێڵ بیت.
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה 20
کوڕی خۆم، ئیتر بۆچی وێڵی ژنی بەدڕەوشت دەبیت؟ بۆچی ژنی داوێنپیس لە باوەش دەگریت؟
כי נכח עיני יהוה--דרכי-איש וכל-מעגלתיו מפלס 21
ڕێگاکانی مرۆڤ لەبەرچاوی یەزدانە، هەموو ڕێڕەوەکانی هەڵدەسەنگێنێت.
עוונתיו--ילכדנו את-הרשע ובחבלי חטאתו יתמך 22
بەدکار بە تاوانەکانی خۆیەوە پێوەبوو، بە داوی گوناهەکانی خۆیەوە دەبێت.
הוא--ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה 23
لەبەر نەبوونی تەمبێکردن دەمرێت، لەبەر زۆری دەبەنگییەکەی سەرگەردان دەبێت.

< מִשְׁלֵי 5 >