< מִשְׁלֵי 5 >

בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט-אזנך 1
Sine moj, čuj moju mudrost, prigni uho mojoj razboritosti
לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו 2
da sačuvaš oprez, da ti usne zadrže znanje.
כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה 3
Jer s usana žene preljubnice kaplje med i nepce joj je glađe od ulja,
ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות 4
ali je ona naposljetku gorka kao pelin, oštra kao dvosjekli mač.
רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו (Sheol h7585) 5
Njene noge silaze k smrti, a koraci vode u Podzemlje. (Sheol h7585)
ארח חיים פן-תפלס נעו מעגלתיה לא תדע 6
Ona ne pazi na put života, ne mari što su joj staze kolebljive.
ועתה בנים שמעו-לי ואל-תסורו מאמרי-פי 7
Zato me sada poslušaj, sine, i ne odstupaj od riječi mojih usta.
הרחק מעליה דרכך ואל-תקרב אל-פתח ביתה 8
Neka je put tvoj daleko od nje i ne približuj se vratima njezine kuće,
פן-תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי 9
da drugima ne bi dao svoju slavu i okrutnima svoje godine;
פן-ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי 10
da se ne bi tuđinci nasitili tvoga dobra i da tvoja zaslužba ne ode u tuđu kuću;
ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך 11
da ne ridaš na koncu kad ti nestane tijela i puti
ואמרת--איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי 12
i da ne kažeš: “Oh, kako sam mrzio pouku i kako mi je srce preziralo ukor!
ולא-שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא-הטיתי אזני 13
I ne slušah glasa svojih učitelja, niti priklonih uho onima što me poučavahu.
כמעט הייתי בכל-רע-- בתוך קהל ועדה 14
I umalo ne zapadoh u svako zlo, usred zbora i zajednice!”
שתה-מים מבורך ונזלים מתוך בארך 15
Pij vodu iz svoje nakapnice i onu što teče iz tvoga studenca.
יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי-מים 16
Moraju li se tvoji izvori razlijevati i tvoji potoci teći ulicama?
יהיו-לך לבדך ואין לזרים אתך 17
Nego neka oni budu samo tvoji, a ne i tuđinaca koji su uza te.
יהי-מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך 18
Neka je blagoslovljen izvor tvoj i raduj se sa ženom svoje mladosti:
אילת אהבים ויעלת-חן דדיה ירוך בכל-עת באהבתה תשגה תמיד 19
neka ti je kao mila košuta i ljupka gazela, neka te grudi njene opajaju u svako doba, njezina ljubav zatravljuje bez prestanka!
ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה 20
TÓa zašto bi se, sine moj, zanosio preljubnicom i grlio tuđinki njedra?
כי נכח עיני יהוה--דרכי-איש וכל-מעגלתיו מפלס 21
Jer pred Jahvinim su očima čovjekovi putovi i on motri sve njegove staze.
עוונתיו--ילכדנו את-הרשע ובחבלי חטאתו יתמך 22
Opakoga će uhvatiti njegova zloća i sapet će ga užad njegovih grijeha.
הוא--ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה 23
Umrijet će jer nema pouke, propast će zbog svoje goleme gluposti.

< מִשְׁלֵי 5 >