< מִשְׁלֵי 4 >

שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה 1
Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל-תעזבו 2
For I give you sound teaching; do not abandon my directive.
כי-בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי 3
When I was a son to my father, tender and the only child of my mother,
וירני--ויאמר לי יתמך-דברי לבך שמר מצותי וחיה 4
he taught me and said, “Let your heart lay hold of my words; keep my commands and you will live.
קנה חכמה קנה בינה אל-תשכח ואל-תט מאמרי-פי 5
Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them.
אל-תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך 6
Do not forsake wisdom, and she will preserve you; love her, and she will guard you.
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל-קנינך קנה בינה 7
Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding.
סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה 8
Prize her, and she will exalt you; if you embrace her, she will honor you.
תתן לראשך לוית-חן עטרת תפארת תמגנך 9
She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.”
שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים 10
Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many.
בדרך חכמה הריתיך הדרכתיך במעגלי-ישר 11
I will guide you in the way of wisdom; I will lead you on straight paths.
בלכתך לא-יצר צעדך ואם-תרוץ לא תכשל 12
When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble.
החזק במוסר אל-תרף נצרה כי-היא חייך 13
Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.
בארח רשעים אל-תבא ואל-תאשר בדרך רעים 14
Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
פרעהו אל-תעבר-בו שטה מעליו ועבר 15
Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by.
כי לא ישנו אם-לא ירעו ונגזלה שנתם אם-לא יכשולו (יכשילו) 16
For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall.
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו 17
For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד-נכון היום 18
The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday.
דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו 19
But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.
בני לדברי הקשיבה לאמרי הט-אזנך 20
My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
אל-יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך 21
Do not lose sight of them; keep them within your heart.
כי-חיים הם למצאיהם ולכל-בשרו מרפא 22
For they are life to those who find them, and health to the whole body.
מכל-משמר נצר לבך כי-ממנו תוצאות חיים 23
Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life.
הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך 24
Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech.
עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך 25
Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead.
פלס מעגל רגלך וכל-דרכיך יכנו 26
Make a level path for your feet, and all your ways will be sure.
אל-תט-ימין ושמאול הסר רגלך מרע 27
Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil.

< מִשְׁלֵי 4 >