< מִשְׁלֵי 4 >
שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה | 1 |
Hør, I sønner, på en Faders lyt til for at vinde Forstand;
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל-תעזבו | 2 |
thi gavnlig Viden giver jeg jer, slip ej hvad jeg har lært jer.
כי-בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי | 3 |
Da jeg var min Faders Dreng, min Moders Kælebarn og eneste,
וירני--ויאמר לי יתמך-דברי לבך שמר מצותי וחיה | 4 |
lærte han mig og sagde: Lad dit Hjerte gribe om mine Ord, vogt mine Bud, så skal du leve;
קנה חכמה קנה בינה אל-תשכח ואל-תט מאמרי-פי | 5 |
køb Visdom, køb Forstand, du glemme det ikke, vend dig ej bort fra min Munds Ord;
אל-תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך | 6 |
slip den ikke, så vil den vogte dig, elsk den, så vil den værne dig!
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל-קנינך קנה בינה | 7 |
Køb Visdom for det bedste, du ejer, køb Forstand for alt, hvad du har;
סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה | 8 |
hold den højt, så bringer den dig højt til Vejrs, den bringer dig Ære, når du favner den;
תתן לראשך לוית-חן עטרת תפארת תמגנך | 9 |
den sætter en yndig Krans på dit Hoved; den rækker dig en dejlig Krone.
שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים | 10 |
Hør, min Søn, tag imod mine Ord, så bliver dine Leveår mange.
בדרך חכמה הריתיך הדרכתיך במעגלי-ישר | 11 |
Jeg viser dig Visdommens Vej, leder dig ad Rettens Spor;
בלכתך לא-יצר צעדך ואם-תרוץ לא תכשל | 12 |
når du går, skal din Gang ej hæmmes, og løber du, snubler du ikke;
החזק במוסר אל-תרף נצרה כי-היא חייך | 13 |
hold fast ved Tugt, lad den ikke fare, tag Vare på den, thi den er dit Liv.
בארח רשעים אל-תבא ואל-תאשר בדרך רעים | 14 |
Kom ikke på gudløses Sti, skrid ej frem ad de ondes Vej.
פרעהו אל-תעבר-בו שטה מעליו ועבר | 15 |
sky den og følg den ikke, vig fra den, gå udenom;
כי לא ישנו אם-לא ירעו ונגזלה שנתם אם-לא יכשולו (יכשילו) | 16 |
thi de sover ikke, når de ikke har syndet, og Søvnen flyr dem, når de ej har bragt Fald.
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו | 17 |
Thi de æder Gudløsheds Brød og drikker Urettens Vin.
וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד-נכון היום | 18 |
men retfærdiges Sti er som strålende Lys, der vokser i Glans til højlys Dag:
דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו | 19 |
Gudløses Vej er som Mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,
בני לדברי הקשיבה לאמרי הט-אזנך | 20 |
Mærk dig, min Søn, mine Ord, bøj Øret til, hvad jeg siger;
אל-יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך | 21 |
det slippe dig ikke af Syne, du vogte det dybt i dit Hjerte;
כי-חיים הם למצאיהם ולכל-בשרו מרפא | 22 |
thi det er Liv for dem, der finder det, Helse for alt deres Kød.
מכל-משמר נצר לבך כי-ממנו תוצאות חיים | 23 |
Vogt dit Hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer Livet.
הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך | 24 |
Hold dig fra Svig med din Mund, lad Læbernes Falskhed være dig fjern.
עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך | 25 |
Lad dine Øjne se lige ud, dit Blik skue lige frem;
פלס מעגל רגלך וכל-דרכיך יכנו | 26 |
gå ad det lige Spor, lad alle dine Veje sigte mod Målet;
אל-תט-ימין ושמאול הסר רגלך מרע | 27 |
bøj hverken til højre eller venstre, lad Foden vige fra ondt!