< מִשְׁלֵי 4 >

שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה 1
Hører, I Sønner! en Faders Undervisning og giver Agt for at faa Forstand;
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל-תעזבו 2
thi jeg har givet eder en god Lærdom; forlader ikke min Lov!
כי-בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי 3
Thi jeg var min Faders Søn, min Moders ømme og eneste Barn.
וירני--ויאמר לי יתמך-דברי לבך שמר מצותי וחיה 4
Og han lærte mig og sagde til mig: Lad dit Hjerte holde fast ved mit Ord, bevar mine Bud, saa skal du leve.
קנה חכמה קנה בינה אל-תשכח ואל-תט מאמרי-פי 5
Køb Visdom, køb Forstand, glem ikke og vig ikke fra min Munds Ord.
אל-תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך 6
Forlad den ikke, saa skal den bevare dig, elsk den, saa skal den bevogte dig.
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל-קנינך קנה בינה 7
Visdommens Begyndelse er: Køb Visdom, og for al din Ejendom køb Forstand!
סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה 8
Ophøj den, saa skal den ophøje dig, naar du tager den i Favn, saa skal den ære dig.
תתן לראשך לוית-חן עטרת תפארת תמגנך 9
Den skal sætte en yndig Krans paa dit Hoved, den skal give dig en dejlig Krone.
שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים 10
Hør, min Søn! og tag imod mine Ord, saa skulle dine Leveaar blive mange.
בדרך חכמה הריתיך הדרכתיך במעגלי-ישר 11
Jeg underviser dig om Visdoms Vej, jeg leder dig paa jævne Stier.
בלכתך לא-יצר צעדך ואם-תרוץ לא תכשל 12
Naar du gaar, skal din Gang ikke blive trang, og naar du løber, skal du ikke støde dig.
החזק במוסר אל-תרף נצרה כי-היא חייך 13
Hold fast ved Undervisning, lad den ikke fare, bevar den; thi den er dit Liv.
בארח רשעים אל-תבא ואל-תאשר בדרך רעים 14
Kom ikke paa de ugudeliges Sti, og gak ikke frem paa de ondes Vej!
פרעהו אל-תעבר-בו שטה מעליו ועבר 15
Lad den ligge, gak ikke frem paa den, vig fra den og gak forbi!
כי לא ישנו אם-לא ירעו ונגזלה שנתם אם-לא יכשולו (יכשילו) 16
Thi de sove ikke, naar de ikke have gjort ilde; og deres Søvn flyr fra dem, naar de ikke have bragt nogen til Fald.
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו 17
Thi de æde Ugudeligheds Brød og drikke Uretfærdigheds Vin.
וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד-נכון היום 18
Og de retfærdiges Sti er som et skinnende Lys, der bliver klarere og klarere indtil Middag.
דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו 19
De ugudeliges Vej er som Mørket, de vide ikke, hvorpaa de skulle støde sig.
בני לדברי הקשיבה לאמרי הט-אזנך 20
Min Søn! giv Agt paa mine Ord, bøj dit Øre til min Tale.
אל-יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך 21
Lad dem ikke vige fra dine Øjne, bevar dem i dit Hjerte!
כי-חיים הם למצאיהם ולכל-בשרו מרפא 22
Thi de ere Liv for hver den, som finder dem, og Lægedom for hans hele Legeme.
מכל-משמר נצר לבך כי-ממנו תוצאות חיים 23
Bevar dit Hjerte fremfor alt det, der forvares; thi fra det udgaar Livet.
הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך 24
Hold dig fri for Munds Vanartighed, og lad Læbers Forvendthed være langt fra dig!
עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך 25
Lad dine Øjne se ligefrem, og lad dine Øjenlaage være ret frem for dig!
פלס מעגל רגלך וכל-דרכיך יכנו 26
Overvej vel din Fods Sti, og alle dine Veje skulle faa Fasthed.
אל-תט-ימין ושמאול הסר רגלך מרע 27
Bøj ikke af til højre eller venstre, vend din Fod fra det onde!

< מִשְׁלֵי 4 >