< מִשְׁלֵי 4 >

שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה 1
Pa kah thuituennah te ca rhoek loh hnatun saeh lamtah yakmingnah dang hamla hnatung saeh.
כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל-תעזבו 2
Nangmih taengah aka then rhingtuknah kam paek coeng dongah ka olkhueng he hnoo boeh.
כי-בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי 3
Ka camoe vaengah a pa taengah mongkawt la, a nu mikhmuh ah oingaih cangloeng la ka om.
וירני--ויאמר לי יתמך-דברי לבך שמר מצותי וחיה 4
Te vaengah kai n'thuinuet tih kamah taengah, “Ka ol he na lungbuei ah dueh lamtah ka olpaek ngaithuen neh hing puei.
קנה חכמה קנה בינה אל-תשכח ואל-תט מאמרי-פי 5
Cueihnah te lai lamtah yakmingnah khaw lai lah. Ka ka dong lamkah olthui he hnilh boeh, phaelh boeh.
אל-תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך 6
Cueihnah te hnoo boeh, na lungnah daengah ni namah te n'ngaithuen vetih nang te n'kueinah eh.
ראשית חכמה קנה חכמה ובכל-קנינך קנה בינה 7
Cueihnah he ni tanglue, cueihnah he lai lamtah na hnopai boeih nen khaw yakmingnah he lai lah.
סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה 8
Cueihnah te picai lamtah namah te n'pomsang bitni. Namah te n'thangpom atah amah te kop van.
תתן לראשך לוית-חן עטרת תפארת תמגנך 9
Na lu dongah mikdaithen kah lukhueng la om vetih nang taengah boeimang rhuisam han tloeng ni.
שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים 10
Ka ca ka hnatun lamtah ka olthui he doe lah. Te daengah ni na hingnah ah kum loh nang hamla a puh eh.
בדרך חכמה הריתיך הדרכתיך במעגלי-ישר 11
Cueihnah longpuei neh nang te ka thuinuet vetih namtlak then ah nang te kan cuuk sak ni.
בלכתך לא-יצר צעדך ואם-תרוץ לא תכשל 12
Na caeh vaengah na khokan loh puenca pawt vetih na yong vaengah tongtah mahpawh.
החזק במוסר אל-תרף נצרה כי-היא חייך 13
Thuituennah te tu lamtah hlong boeh, na hingnah hamla kueinah.
בארח רשעים אל-תבא ואל-תאשר בדרך רעים 14
Halang kah caehlong ah pongpa boeh, boethae rhoek kah longpuei dongah uem puei boeh.
פרעהו אל-תעבר-בו שטה מעליו ועבר 15
Te te dul laeh, a taengla paan boeh. A taeng lamloh taengphael lamtah khum tak.
כי לא ישנו אם-לא ירעו ונגזלה שנתם אם-לא יכשולו (יכשילו) 16
Thaehuet pawt atah ip uh tloel dae a ih loh a hmil atah hlang paloe sak ham te paloe sak uh thai pawh.
כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו 17
Halangnah buh te a ang uh tih kuthlahnah misurtui tul uh thae.
וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד-נכון היום 18
Khothaih kah koshae a cikngae vanbangla aka dueng kah caehlong khaw khosae kah a aa bangla a thoeng pah.
דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו 19
Halang rhoek kah longpuei tah khohmuep bangla om tih mebang neh a tongtah khaw ming uh pawh.
בני לדברי הקשיבה לאמרי הט-אזנך 20
Ka ca, ka ol he hnatung lamtah ka olthui he na hna kaeng lah.
אל-יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך 21
Na mik long khaw khohmang boel saeh lamtah na thinko khui ah te te ngaithuen.
כי-חיים הם למצאיהם ולכל-בשרו מרפא 22
Te te aka hmuh rhoek ham tah amamih kah hingnah neh a pumsa boeih ham khaw hoeihnah la om.
מכל-משמר נצר לבך כי-ממנו תוצאות חיים 23
Na lungbuei te kueinah khingrhing lah hingnah kah a dawn tah te lamkah ni.
הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך 24
Ka dongkah olhmaang te na taeng lamloh thaek lamtah hmuilai dongkah olrhong oling khaw namah lamloh lakhla sak.
עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך 25
Na mik loh phek paelki saeh lamtah na mikkhu loh namah hmaiah buelh dueng saeh.
פלס מעגל רגלך וכל-דרכיך יכנו 26
Na kho ham namtlak te saelh pah saeh lamtah na longpuei khaw boeih cikngae saeh.
אל-תט-ימין ושמאול הסר רגלך מרע 27
Banvoei bantang la phael boeh, na kho te a thae dong lamloh hoeptlang lah.

< מִשְׁלֵי 4 >