< מִשְׁלֵי 3 >

בני תורתי אל-תשכח ומצותי יצר לבך 1
My son, do not forget my teaching, but let your heart keep my commandments,
כי ארך ימים ושנות חיים-- ושלום יוסיפו לך 2
for they will add to you length of days, years of life, and peace.
חסד ואמת אל-יעזבך קשרם על-גרגרותיך כתבם על-לוח לבך 3
Do not let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
ומצא-חן ושכל-טוב-- בעיני אלהים ואדם 4
So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
בטח אל-יהוה בכל-לבך ואל-בינתך אל-תשען 5
Trust in the LORD with all your heart, and do not lean on your own understanding.
בכל-דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך 6
In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
אל-תהי חכם בעיניך ירא את-יהוה וסור מרע 7
Do not be wise in your own eyes. Fear the LORD, and depart from evil.
רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך 8
It will be health to your body, and nourishment to your bones.
כבד את-יהוה מהונך ומראשית כל-תבואתך 9
Honor the LORD with your substance, with the first fruits of all your increase;
וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו 10
so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
מוסר יהוה בני אל-תמאס ואל-תקץ בתוכחתו 11
My son, do not despise the LORD’s discipline, neither be weary of his correction;
כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את-בן ירצה 12
for whom the LORD loves, he corrects, even as a father reproves the son in whom he delights.
אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה 13
Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
כי טוב סחרה מסחר-כסף ומחרוץ תבואתה 14
For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
יקרה היא מפניים (מפנינים) וכל-חפציך לא ישוו-בה 15
She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד 16
Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
דרכיה דרכי-נעם וכל-נתיבותיה שלום 17
Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
עץ-חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר 18
She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
יהוה--בחכמה יסד-ארץ כונן שמים בתבונה 19
By wisdom the LORD founded the earth. By understanding, he established the heavens.
בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו-טל 20
By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
בני אל-ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה 21
My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion,
ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך 22
so they will be life to your soul, and grace for your neck.
אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף 23
Then you shall walk in your way securely. Your foot will not stumble.
אם-תשכב לא-תפחד ושכבת וערבה שנתך 24
When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.
אל-תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא 25
Do not be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes;
כי-יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד 26
for the LORD will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
אל-תמנע-טוב מבעליו-- בהיות לאל ידיך (ידך) לעשות 27
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
אל-תאמר לרעיך (לרעך) לך ושוב--ומחר אתן ויש אתך 28
Do not say to your neighbor, “Go, and come again; tomorrow I will give it to you,” when you have it by you.
אל-תחרש על-רעך רעה והוא-יושב לבטח אתך 29
Do not devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you.
אל-תרוב (תריב) עם-אדם חנם-- אם-לא גמלך רעה 30
Do not strive with a man without cause, if he has done you no harm.
אל-תקנא באיש חמס ואל-תבחר בכל-דרכיו 31
Do not envy the man of violence. Choose none of his ways.
כי תועבת יהוה נלוז ואת-ישרים סודו 32
For the perverse is an abomination to the LORD, but his friendship is with the upright.
מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך 33
The LORD’s curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
אם-ללצים הוא-יליץ ולעניים (ולענוים) יתן-חן 34
Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.
כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון 35
The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.

< מִשְׁלֵי 3 >