< מִשְׁלֵי 3 >

בני תורתי אל-תשכח ומצותי יצר לבך 1
Nagofe! Na adi hou olelebe amo mae gogolema amola eso huluane dawa: laloma amola na sia: be defele hamoma.
כי ארך ימים ושנות חיים-- ושלום יוסיפו לך 2
Amola na olelebe amoga di da hahawane ode bagohame esalusu amola didili hamosu ba: mu.
חסד ואמת אל-יעזבך קשרם על-גרגרותיך כתבם על-לוח לבך 3
Dia eno dunu fidisu hou mae yolesima amola hohonosu maedafa hamoma. Amo hou huluane dia galogoaga noga: le idinigima amola dia dogoga fedege agoane dedema.
ומצא-חן ושכל-טוב-- בעיני אלהים ואדם 4
Di agoane hamosea, Gode amola osobo bagade dunu ilia da dima hahawane ba: mu.
בטח אל-יהוה בכל-לבך ואל-בינתך אל-תשען 5
Hina Godema dia asigiga amola dogoga dawa: ma. Amola dia osobo bagadega dawa: amoga mae hamoma.
בכל-דרכיך דעהו והוא יישר ארחתיך 6
Be Hina Godema dawa: ma, adi liligi dia hamosea. Amasea, Hi fawane da logo moloidafa gala dima olelemu.
אל-תהי חכם בעיניך ירא את-יהוה וסור מרע 7
Di disu amane mae dawa: ma di fawane da dawa: gala, amo mae dawa: ma. Be Hina Gode Hima fawane nabima, amola wadela: i hou hamomu higama.
רפאות תהי לשרך ושקוי לעצמותיך 8
Dia amane hamosea, amo hou da manoma ida: iwane agoai ba: mu amola dia aiya da bahomu amola dia se da uhi dagoi ba: mu.
כבד את-יהוה מהונך ומראשית כל-תבואתך 9
Di da Godema dawa: beba: le, dia hamoi liligi gobele salasu iabe defele ima amola dia sogega bugibi liligi baligili noga: idafa Godema ima.
וימלאו אסמיך שבע ותירוש יקביך יפרצו 10
Dia amane hamosea, dia ifabi amo ha: i manu bagadewane ba: mu amola dia diasu ganodini gagoma amola waini bagade ba: muba: le, legemu da hamedei ba: mu.
מוסר יהוה בני אל-תמאס ואל-תקץ בתוכחתו 11
Nagofe! Gode E da di dawa: ma: ne se iasea, noga: le dawa: ma amola amo da Gode Ea sisasu amo dawa: ma.
כי את אשר יאהב יהוה יוכיח וכאב את-בן ירצה 12
Ada da ea mano amoma e da asigisa amoma dawa: ma: ne ema se iaha. Amo defele, Gode E da nowa dunu E da ema asigisia amoma se iasu amoga olelesa.
אשרי אדם מצא חכמה ואדם יפיק תבונה 13
Dunu nowa da Bagade Dawa: su Hou hogoi helesea, e da nodoi esalumu.
כי טוב סחרה מסחר-כסף ומחרוץ תבואתה 14
Silifa amola gouli amola ilia bidi lasu ilegei da bagade. Be Bagade Dawa: su Hou da amo ea bidi lasu ilegei da baligi dagoi.
יקרה היא מפניים (מפנינים) וכל-חפציך לא ישוו-בה 15
Amola Bagade Dawa: su Hou amo da igi ida: iwane amo ea bidi lasu defei bagade baligisa. Amola Bagade Dawa: su Hou amo da liligi huluane dia hanai amo da baligi dagoi.
ארך ימים בימינה בשמאולה עשר וכבוד 16
Bagade Dawa: su Hou amo da dima hahawane esalusu iaha amola osobo bagadega fifi asi helemu. Amola di da amo hou ganodini bagade gaguiwane esalumu.
דרכיה דרכי-נעם וכל-נתיבותיה שלום 17
Bagade dawa: su esalusu hou amo da dima hou ida: iwane hamoma: ne olelesa amola di logo noga: iga oule ahoa.
עץ-חיים היא למחזיקים בה ותמכיה מאשר 18
Nowa da Bagade Dawa: su Hou amoma dawa: sea, ilia da nodoi esalumu. Amola Bagade Dawa: su Hou da hahawane esalusu ilima imunu.
יהוה--בחכמה יסד-ארץ כונן שמים בתבונה 19
Gode E da ea Bagade Dawa: su Hou amo ganodini osobo bagade amo hahamoi amola ea dawa: su amoga da mu amola hahamoi dagoi.
בדעתו תהומות נבקעו ושחקים ירעפו-טל 20
Gode Ea Bagade Dawa: su Hou amoga hano amola mu mobi (amo da osobo bagadega gibu iaha) hamoi dagoi.
בני אל-ילזו מעיניך נצר תשיה ומזמה 21
Nagofe! Dia Bagade Dawa: su Hou ida: iwane amo noga: le gaguma amola noga: le ba: ma. Amo liligi dia mae yolesima.
ויהיו חיים לנפשך וחן לגרגרתיך 22
Amo hou amo da dima esalalalusu imunuyo. Amola nodosu hou di da ba: mu amola hahawane esalusu lamu.
אז תלך לבטח דרכך ורגלך לא תגוף 23
Amasea, di da logoga ahoasea, di da hame dafamu.
אם-תשכב לא-תפחד ושכבת וערבה שנתך 24
Di da hamedafa beda: mu, golasea. Amola di da hahawane mae nedigili golamu, gasi ganodini.
אל-תירא מפחד פתאם ומשאת רשעים כי תבא 25
Amola di da adi hou doaga: mu amoga di da hame beda: mu. Amola amo hou da fo mabe agoai gala wadela: i hamosu dunuma doaga: sa, be di da hame beda: mu.
כי-יהוה יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד 26
Hina Gode Ea da di gaga: mu. Amola Hi fawane da di sani ganodini mae sa: ima: ne hamomu.
אל-תמנע-טוב מבעליו-- בהיות לאל ידיך (ידך) לעשות 27
Dia da fidimu logo ba: sea, eno dunuma hou ida: iwane hamoma amola fidima.
אל-תאמר לרעיך (לרעך) לך ושוב--ומחר אתן ויש אתך 28
Dia na: iyado amo ea fidima: ne sia: sea, amola asa o aiya amane mae sia: ma. Be e hedolowane waha fidima.
אל-תחרש על-רעך רעה והוא-יושב לבטח אתך 29
Dia na: iyado amo da: i dioma: ne mae sia: ma. Amola e da dia fi gadenene esala e da dima dafawaneyale dawa: sa.
אל-תרוב (תריב) עם-אדם חנם-- אם-לא גמלך רעה 30
Eno dunuma di udigili mae sia: ga gegema. Amola bai hame galea, di mae sia: ga gegema.
אל-תקנא באיש חמס ואל-תבחר בכל-דרכיו 31
Amola di da gegebe dunu ilima di mae mudama. Amola, ea hamobe amane mae hamoma.
כי תועבת יהוה נלוז ואת-ישרים סודו 32
Amola amai dunu ilima Hina Gode E da hahawane dogolegele hame ba: sa amola e da ilima bagadewane higasa. Be Hina Gode E da dunu nowa e da moloi hou hamosea, E da ilima Ea ilegesu olelesa.
מארת יהוה בבית רשע ונוה צדיקים יברך 33
Hina Gode da wadela: i hou hamosu dunu ea sosogo ilima gagabusu iaha. Be nowa dunu da moloi hou hamosea, E da amo ea sosogo hahawane dogolegele fidisa.
אם-ללצים הוא-יליץ ולעניים (ולענוים) יתן-חן 34
Amola nowa dunu e da gasa fi hou hamosa amola hi hou da eno ilia hou baligisa dawa: sa, Hina Gode da hahawane hame ba: sa. Be E da nowa da moloi hou hamosa, ilima E da hahawane gala.
כבוד חכמים ינחלו וכסילים מרים קלון 35
Amola dunu amo da Bagade Dawa: su Hou hamosa, dunu eno da ilima nodomu. Be gagaoui dunu ilia hou hamobeba: le da baligili gogosia: su ba: mu.

< מִשְׁלֵי 3 >