< מִשְׁלֵי 29 >
איש תוכחות מקשה-ערף-- פתע ישבר ואין מרפא | 1 |
자주 책망을 받으면서도 목이 곧은 사람은 갑자기 패망을 당하고 피하지 못하리라
ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם | 2 |
의인이 많아지면 백성이 즐거워하고 악인이 권세를 잡으면 백성이 탄식하느니라
איש-אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד-הון | 3 |
지혜를 사모하는 자는 아비를 즐겁게 하여도 창기를 사귀는 자는 재물을 없이 하느니라
מלך--במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה | 4 |
왕은 공의로 나라를 견고케 하나 뇌물을 억지로 내게 하는 자는 나라를 멸망시키느니라
גבר מחליק על-רעהו רשת פורש על-פעמיו | 5 |
이웃에게 아첨하는 것은 그의 발 앞에 그물을 치는 것이니라
בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח | 6 |
악인의 범죄하는 것은 스스로 올무가 되게 하는 것이나 의인은 노래하고 기뻐하느니라
ידע צדיק דין דלים רשע לא-יבין דעת | 7 |
의인은 가난한 자의 사정을 알아 주나 악인은 알아 줄 지식이 없느니라
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף | 8 |
모만한 자는 성읍을 요란케 하여도 슬기로운 자는 노를 그치게 하느니라
איש-חכם--נשפט את-איש אויל ורגז ושחק ואין נחת | 9 |
지혜로운 자와 미련한 자가 다투면 지혜로운 자가 노하든지 웃든지 그 다툼이 그침이 없느니라
אנשי דמים ישנאו-תם וישרים יבקשו נפשו | 10 |
피 흘리기를 좋아하는 자는 온전한 자를 미워하고 정직한 자의 생명을 찾느니라
כל-רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה | 11 |
어리석은 자는 그 노를 다 드러내어도 지혜로운 자는 그 노를 억제하느니라
משל מקשיב על-דבר-שקר-- כל-משרתיו רשעים | 12 |
관원이 거짓말을 신청하면 그 하인은 다 악하니라
רש ואיש תככים נפגשו-- מאיר עיני שניהם יהוה | 13 |
가난한 자와 포학한 자가 섞여 살거니와 여호와께서는 그들의 눈에 빛을 주시느니라
מלך שופט באמת דלים-- כסאו לעד יכון | 14 |
왕이 가난한 자를 성실히 신원하면 그 위가 영원히 견고하리라
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו | 15 |
채찍과 꾸지람이 지혜를 주거늘 임의로 하게 버려두면 그 자식은 어미를 욕되게 하느니라
ברבות רשעים ירבה-פשע וצדיקים במפלתם יראו | 16 |
악인이 많아지면 죄도 많아지나니 의인은 그들의 망함을 보리라
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך | 17 |
네 자식을 징계하라 그리하면 그가 너를 평안하게 하겠고 또 네 마음에 기쁨을 주리라
באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו | 18 |
묵시가 없으면 백성이 방자히 행하거니와 율법을 지키는 자는 복이 있느니라
בדברים לא-יוסר עבד כי-יבין ואין מענה | 19 |
종은 말로만 하면 고치지 아니하나니 이는 그가 알고도 청종치 아니함이니라
חזית--איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו | 20 |
네가 언어에 조급한 사람을 보느냐 그보다 미련한 자에게 오히려 바랄 것이 있느니라
מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון | 21 |
종을 어렸을 때부터 곱게 양육하면 그가 나중에는 자식인체 하리라
איש-אף יגרה מדון ובעל חמה רב-פשע | 22 |
노하는 자는 다툼을 일으키고 분하여 하는 자는 범죄함이 많으니라
גאות אדם תשפילנו ושפל-רוח יתמך כבוד | 23 |
사람이 교만하면 낮아지게 되겠고 마음이 겸손하면 영예를 얻으리라
חולק עם-גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד | 24 |
도적과 짝하는 자는 자기의 영혼을 미워하는 자라 그는 맹세함을 들어도 직고하지 아니하느니라
חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב | 25 |
사람을 두려워하면 올무에 걸리게 되거니와 여호와를 의지하는 자는 안전하리라
רבים מבקשים פני-מושל ומיהוה משפט-איש | 26 |
주권자에게 은혜를 구하는 자가 많으나 사람의 일의 작정은 여호와께로 말미암느니라
תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר-דרך | 27 |
불의한 자는 의인에게 미움을 받고 정직한 자는 악인에게 미움을 받느니라