< מִשְׁלֵי 28 >

נסו ואין-רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח 1
悪しき者は追う人もないのに逃げる、正しい人はししのように勇ましい。
בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך 2
国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。
גבר-רש ועשק דלים-- מטר סחף ואין לחם 3
貧しい者をしえたげる貧しい人は、糧食を残さない激しい雨のようだ。
עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם 4
律法を捨てる者は悪しき者をほめる、律法を守る者はこれに敵対する。
אנשי-רע לא-יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל 5
悪人は正しいことを悟らない、主を求める者はこれをことごとく悟る。
טוב-רש הולך בתמו-- מעקש דרכים והוא עשיר 6
正しく歩む貧しい者は、曲った道を歩む富める者にまさる。
נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו 7
律法を守る者は賢い子である、不品行な者と交わるものは、父をはずかしめる。
מרבה הונו בנשך ובתרבית (ותרבית)-- לחונן דלים יקבצנו 8
利息と高利とによってその富をます者は、貧しい者を恵む者のために、それをたくわえる。
מסיר אזנו משמע תורה-- גם תפלתו תועבה 9
耳をそむけて律法を聞かない者は、その祈でさえも憎まれる。
משגה ישרים בדרך רע--בשחותו הוא-יפול ותמימים ינחלו-טוב 10
正しい者を悪い道に惑わす者は、みずから自分の穴に陥る、しかし誠実な人は幸福を継ぐ。
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו 11
富める人は自分の目に自らを知恵ある者と見る、しかし悟りのある貧しい者は彼を見やぶる。
בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם 12
正しい者が勝つときは、大いなる栄えがある、悪しき者が起るときは、民は身をかくす。
מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם 13
その罪を隠す者は栄えることがない、言い表わしてこれを離れる者は、あわれみをうける。
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה 14
常に主を恐れる人はさいわいである、心をかたくなにする者は災に陥る。
ארי-נהם ודב שוקק-- מושל רשע על עם-דל 15
貧しい民を治める悪いつかさは、ほえるしし、または飢えたくまのようだ。
נגיד--חסר תבונות ורב מעשקות שנאי (שנא) בצע יאריך ימים 16
悟りのないつかさは残忍な圧制者である、不正の利を憎む者は長命を得る。
אדם עשק בדם-נפש-- עד-בור ינוס אל-יתמכו-בו 17
人を殺してその血を身に負う者は死ぬまで、のがれびとである、だれもこれを助けてはならない。
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת 18
正しく歩む者は救を得、曲った道に歩む者は穴に陥る。
עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים ישבע-ריש 19
自分の田地を耕す者は食糧に飽き、無益な事に従う者は貧乏に飽きる。
איש אמונות רב-ברכות ואץ להעשיר לא ינקה 20
忠実な人は多くの祝福を得る、急いで富を得ようとする者は罰を免れない。
הכר-פנים לא-טוב ועל-פת-לחם יפשע-גבר 21
人を片寄り見ることは良くない、人は一切れのパンのために、とがを犯すことがある。
נבהל להון--איש רע עין ולא-ידע כי-חסר יבאנו 22
欲の深い人は急いで富を得ようとする、かえって欠乏が自分の所に来ることを知らない。
מוכיח אדם אחרי חן ימצא-- ממחליק לשון 23
人を戒める者は舌をもってへつらう者よりも、大いなる感謝をうける。
גוזל אביו ואמו--ואמר אין-פשע חבר הוא לאיש משחית 24
父や母の物を盗んで「これは罪ではない」と言う者は、滅ぼす者の友である。
רחב-נפש יגרה מדון ובטח על-יהוה ידשן 25
むさぼる者は争いを起し、主に信頼する者は豊かになる。
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט 26
自分の心を頼む者は愚かである、知恵をもって歩む者は救を得る。
נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב-מארות 27
貧しい者に施す者は物に不足しない、目をおおって見ない人は多くののろいをうける。
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים 28
悪しき者が起るときは、民は身をかくす、その滅びるときは、正しい人が増す。

< מִשְׁלֵי 28 >