< מִשְׁלֵי 26 >

כשלג בקיץ--וכמטר בקציר כן לא-נאוה לכסיל כבוד 1
Honoring someone stupid is as inappropriate as snow in the summer or rain during harvest.
כצפור לנוד כדרור לעוף-- כן קללת חנם לא (לו) תבא 2
A curse that isn't deserved won't land on the person, like a fluttering sparrow or a flitting swallow.
שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים 3
Horses need a whip, donkeys need a bridle, and stupid people need a rod on their backs!
אל-תען כסיל כאולתו פן-תשוה-לו גם-אתה 4
Don't answer stupid people following their stupidity, or you'll become as bad as them.
ענה כסיל כאולתו פן-יהיה חכם בעיניו 5
Answer stupid people following their stupidity, otherwise they'll think they're wise.
מקצה רגלים חמס שתה-- שלח דברים ביד-כסיל 6
Trusting someone stupid to deliver a message is like cutting of your feet or drinking poison.
דליו שקים מפסח ומשל בפי כסילים 7
A proverb spoken by someone stupid is as useless as a lame person's legs.
כצרור אבן במרגמה-- כן-נותן לכסיל כבוד 8
Honoring someone stupid is as pointless as tying a stone into a sling.
חוח עלה ביד-שכור ומשל בפי כסילים 9
A proverb spoken by someone stupid is as ridiculous as a thorn bush waved around by a drunk.
רב מחולל-כל ושכר כסיל ושכר עברים 10
Anyone who hires someone stupid or just a passer-by is like an archer wounding people by shooting arrows at random.
ככלב שב על-קאו-- כסיל שונה באולתו 11
Stupid people repeat their stupidity like a dog returning to its vomit.
ראית--איש חכם בעיניו תקוה לכסיל ממנו 12
Have you seen a man who is wise in his own eyes? There's more hope for stupid people than for him!
אמר עצל שחל בדרך ארי בין הרחבות 13
Lazy people are the ones who say, “There's a lion on the road—a lion running around the streets!”
הדלת תסוב על-צירה ועצל על-מטתו 14
A lazy person turns in bed like a door turns on its hinge.
טמן עצל ידו בצלחת נלאה להשיבה אל-פיו 15
Lazy people put their hands in a dish, but are too tired to lift the food to their mouths.
חכם עצל בעיניו-- משבעה משיבי טעם 16
In their own eyes lazy people are wiser than many sensible advisors.
מחזיק באזני-כלב-- עבר מתעבר על-ריב לא-לו 17
Interfering in someone else's quarrel is like grabbing a stray dog by the ears.
כמתלהלה הירה זקים-- חצים ומות 18
You're like a crazy person firing off blazing arrows and killing people
כן-איש רמה את-רעהו ואמר הלא-משחק אני 19
if you lie to your friend and then say, “I was only joking!”
באפס עצים תכבה-אש ובאין נרגן ישתק מדון 20
Without wood, the fire goes out; and without gossips, arguments stop.
פחם לגחלים ועצים לאש ואיש מדונים (מדינים) לחרחר-ריב 21
An argumentative person fires up quarrels like putting charcoal on hot embers or wood on a fire.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן 22
Listening to gossip is like gulping down bites of your favorite food—they go deep down inside you.
כסף סיגים מצפה על-חרש-- שפתים דלקים ולב-רע 23
Smooth talking with evil intent is like a shiny lead glaze on an earthenware pot.
בשפתו ינכר שונא ובקרבו ישית מרמה 24
People say nice things to you even though they hate you; deep down they're just lying to you.
כי-יחנן קולו אל-תאמן-בו כי שבע תועבות בלבו 25
When people talk nicely to you, don't believe them—their minds are full of hate for you.
תכסה שנאה במשאון תגלה רעתו בקהל 26
Even though their hatred may be hidden by cunning tricks, their evil will be revealed to everyone.
כרה-שחת בה יפול וגולל אבן אליו תשוב 27
Those who dig pits to trap others will fall in themselves, and those who start boulders rolling will be crushed themselves.
לשון-שקר ישנא דכיו ופה חלק יעשה מדחה 28
If you tell lies, you show you hate your victims; if you flatter people, you cause disaster.

< מִשְׁלֵי 26 >