< מִשְׁלֵי 22 >
נבחר שם מעשר רב מכסף ומזהב חן טוב | 1 |
많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라
עשיר ורש נפגשו עשה כלם יהוה | 2 |
빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라
ערום ראה רעה ויסתר (ונסתר) ופתיים עברו ונענשו | 3 |
슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라
עקב ענוה יראת יהוה עשר וכבוד וחיים | 4 |
겸손과 여호와를 경외함의 보응은 재물과 영광과 생명이니라
צנים פחים בדרך עקש שומר נפשו ירחק מהם | 5 |
패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라
חנך לנער על-פי דרכו-- גם כי-יזקין לא-יסור ממנה | 6 |
마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라
עשיר ברשים ימשול ועבד לוה לאיש מלוה | 7 |
부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라
זורע עולה יקצור- (יקצר-) און ושבט עברתו יכלה | 8 |
악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라
טוב-עין הוא יברך כי-נתן מלחמו לדל | 9 |
선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라
גרש לץ ויצא מדון וישבת דין וקלון | 10 |
거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라
אהב טהור- (טהר-) לב-- חן שפתיו רעהו מלך | 11 |
마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라
עיני יהוה נצרו דעת ויסלף דברי בגד | 12 |
여호와께서는 지식 있는 자를 그 눈으로 지키시나 궤사한 자의 말은 패하게 하시느니라
אמר עצל ארי בחוץ בתוך רחבות ארצח | 13 |
게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라
שוחה עמקה פי זרות זעום יהוה יפול- (יפל-) שם | 14 |
음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라
אולת קשורה בלב-נער שבט מוסר ירחיקנה ממנו | 15 |
아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라
עשק דל להרבות לו-- נתן לעשיר אך-למחסור | 16 |
이를 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라
הט אזנך--ושמע דברי חכמים ולבך תשית לדעתי | 17 |
너는 귀를 기울여 지혜 있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다
כי-נעים כי-תשמרם בבטנך יכנו יחדו על-שפתיך | 18 |
이것을 네 속에 보존하며 네 입술에 있게 함이 아름다우니라
להיות ביהוה מבטחך-- הודעתיך היום אף-אתה | 19 |
내가 너로 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니
הלא כתבתי לך שלשום (שלשים)-- במעצות ודעת | 20 |
내가 모략과 지식의 아름다운 것을 기록하여
להודיעך--קשט אמרי אמת להשיב אמרים אמת לשלחיך | 21 |
너로 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐
אל-תגזל-דל כי דל-הוא ואל-תדכא עני בשער | 22 |
약한 자를 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라
כי-יהוה יריב ריבם וקבע את-קבעיהם נפש | 23 |
대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라
אל-תתרע את-בעל אף ואת-איש חמות לא תבוא | 24 |
노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니
פן-תאלף ארחתו ולקחת מוקש לנפשך | 25 |
그 행위를 본받아서 네 영혼을 올무에 빠칠까 두려움이니라
אל-תהי בתקעי-כף בערבים משאות | 26 |
너는 사람으로 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증이 되지 말라
אם-אין-לך לשלם-- למה יקח משכבך מתחתיך | 27 |
만일 갚을 것이 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리 하겠느냐
אל-תסג גבול עולם-- אשר עשו אבותיך | 28 |
네 선조의 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라
חזית איש מהיר במלאכתו-- לפני-מלכים יתיצב בל-יתיצב לפני חשכים | 29 |
네가 자기 사업에 근실한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라