< מִשְׁלֵי 21 >

פלגי-מים לב-מלך ביד-יהוה על-כל-אשר יחפץ יטנו 1
Like brooks of water is a king's heart in the hand of the Lord: whithersoever it pleaseth him doth he turn it.
כל-דרך-איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה 2
Every way of a man is straight in his own eyes; but the Lord weigheth the hearts.
עשה צדקה ומשפט-- נבחר ליהוה מזבח 3
To exercise righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice.
רום-עינים ורחב-לב-- נר רשעים חטאת 4
Haughtiness of the eyes, and an immoderate heart, are the sinful field of the wicked.
מחשבות חרוץ אך-למותר וכל-אץ אך-למחסור 5
The plans of the diligent tend only to plenty; but every hasty man is [destined] only to want.
פעל אצרות בלשון שקר-- הבל נדף מבקשי-מות 6
The getting of treasures by a tongue of falsehood is like the fleeting breath of those that seek death.
שד-רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט 7
The robbery of the wicked will drag them away; because they refuse to execute justice.
הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו 8
Perverse is the way of the man that is estranged [from goodness]; but as for the pure, his work is upright.
טוב לשבת על-פנת-גג-- מאשת מדינים ובית חבר 9
It is better to dwell in a corner of a roof, than with a quarrelsome woman in a roomy house.
נפש רשע אותה-רע לא-יחן בעיניו רעהו 10
The soul of the wicked longeth for evil: his neighbor findeth no grace in his eyes.
בענש-לץ יחכם-פתי ובהשכיל לחכם יקח-דעת 11
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is taught intelligence, he receiveth knowledge.
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע 12
The righteous regardeth attentively the house of the wicked; [but God] overturneth the wicked into unhappiness.
אטם אזנו מזעקת-דל-- גם-הוא יקרא ולא יענה 13
Whoso stoppeth his ears against the cry of the poor, he also will cry himself, but shall not be answered.
מתן בסתר יכפה-אף ושחד בחק חמה עזה 14
A gift in secret pacifieth anger, and a bribe in the bosom, strong fury.
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און 15
It is joy to the righteous to execute justice; but it is a terror to wrong-doers.
אדם--תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח 16
The man that wandereth astray out of the way of intelligence shall rest in the assembly of the departed.
איש מחסור אהב שמחה אהב יין-ושמן לא יעשיר 17
He that loveth pleasure will be a man of want: he that loveth wine and oil will not become rich.
כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד 18
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the treacherous shall be put in the stead of the upright.
טוב שבת בארץ-מדבר-- מאשת מדונים (מדינים) וכעס 19
It is better to dwell in a desert land, than with a quarrelsome and vexatious woman.
אוצר נחמד ושמן--בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו 20
There are a desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man will swallow it up.
רדף צדקה וחסד-- ימצא חיים צדקה וכבוד 21
He that pursueth righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor.
עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה 22
A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength in which they trusted.
שמר פיו ולשונו-- שמר מצרות נפשו 23
Whoso guardeth his mouth and his tongue guardeth his soul against distresses.
זד יהיר לץ שמו-- עושה בעברת זדון 24
The presumptuous and proud, scorner is his name, dealeth in the wrath of presumption.
תאות עצל תמיתנו כי-מאנו ידיו לעשות 25
The longing of the slothful will kill him; for his hands refuse to labor.
כל-היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך 26
All the day he feeleth a great longing; but the righteous giveth and withholdeth not.
זבח רשעים תועבה אף כי-בזמה יביאנו 27
The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he bringeth it with a sinful purpose?
עד-כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר 28
A lying witness shall perish; but the man that is obedient [to the law] can speak for ever.
העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו (יבין דרכו) 29
A wicked man showeth impudence in his face; but as for the upright, he will consider well his way.
אין חכמה ואין תבונה-- ואין עצה לנגד יהוה 30
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the Lord.
סוס--מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה 31
The horse is prepared for the day of battle; but with the Lord is the victory.

< מִשְׁלֵי 21 >