< מִשְׁלֵי 21 >

פלגי-מים לב-מלך ביד-יהוה על-כל-אשר יחפץ יטנו 1
En Konges Hjerte er Bække i HERRENS Haand, han leder det hen, hvor han vil.
כל-דרך-איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה 2
En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.
עשה צדקה ומשפט-- נבחר ליהוה מזבח 3
At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
רום-עינים ורחב-לב-- נר רשעים חטאת 4
Hovmodige Øjne, et opblæst Hjerte, selv gudløses Nyjord er Synd.
מחשבות חרוץ אך-למותר וכל-אץ אך-למחסור 5
Kun Overflod bringer den flittiges Raad, hver, som har Hastværk, faar kun Tab.
פעל אצרות בלשון שקר-- הבל נדף מבקשי-מות 6
At skabe sig Rigdom ved Løgnetunge er Jag efter Vind i Dødens Snarer.
שד-רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט 7
Gudløses Voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve Ret.
הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו 8
Skyldtynget Mand gaar Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
טוב לשבת על-פנת-גג-- מאשת מדינים ובית חבר 9
Hellere bo i en Krog paa Taget end fælles Hus med trættekær Kvinde.
נפש רשע אותה-רע לא-יחן בעיניו רעהו 10
Den gudløses Sjæl har Lyst til ondt, hans Øjne ynker ikke hans Næste.
בענש-לץ יחכם-פתי ובהשכיל לחכם יקח-דעת 11
Maa Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han Kundskab.
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע 12
Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
אטם אזנו מזעקת-דל-- גם-הוא יקרא ולא יענה 13
Hvo Øret lukker for Smaamands Skrig, skal raabe selv og ikke faa Svar.
מתן בסתר יכפה-אף ושחד בחק חמה עזה 14
Lønlig Gave mildner Vrede, Stikpenge i Brystfolden voldsom Harme.
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און 15
Rettens Gænge er den retfærdiges Glæde, men Udaadsmændenes Rædsel.
אדם--תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח 16
Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.
איש מחסור אהב שמחה אהב יין-ושמן לא יעשיר 17
Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.
כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד 18
Den gudløse bliver Løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges Sted.
טוב שבת בארץ-מדבר-- מאשת מדונים (מדינים) וכעס 19
Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.
אוצר נחמד ושמן--בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו 20
I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Taabe af et Menneske øder det.
רדף צדקה וחסד-- ימצא חיים צדקה וכבוד 21
Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære.
עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה 22
Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede paa.
שמר פיו ולשונו-- שמר מצרות נפשו 23
Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler.
זד יהיר לץ שמו-- עושה בעברת זדון 24
Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
תאות עצל תמיתנו כי-מאנו ידיו לעשות 25
Den lades Attraa bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille.
כל-היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך 26
Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
זבח רשעים תועבה אף כי-בזמה יביאנו 27
Vederstyggeligt er de gudløses Offer, især naar det ofres for Skændselsdaad.
עד-כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר 28
Løgnagtigt Vidne gaar under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו (יבין דרכו) 29
Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
אין חכמה ואין תבונה-- ואין עצה לנגד יהוה 30
Visdom er intet, Indsigt er intet, Raad er intet over for HERREN.
סוס--מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה 31
Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENS Sag.

< מִשְׁלֵי 21 >