< מִשְׁלֵי 21 >

פלגי-מים לב-מלך ביד-יהוה על-כל-אשר יחפץ יטנו 1
Manghai kah a lungbuei tah sokca tui bangla BOEIPA kut dongah om tih, a ngaih bangla boeih a hoihaeng.
כל-דרך-איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה 2
Longpuei boeih he hlang loh amah mikhmuh nen tah a thuem sak. Tedae BOEIPA long tah lungbuei ni a. khiing a lang.
עשה צדקה ומשפט-- נבחר ליהוה מזבח 3
Duengnah neh tiktamnah saii ham te BOEIPA loh hmueih lakah a ngaih.
רום-עינים ורחב-לב-- נר רשעים חטאת 4
Mik dongkah buhuengpomnah neh lungbuei a mungkung he halang rhoek kah tholhnah hmaithoi ni.
מחשבות חרוץ אך-למותר וכל-אץ אך-למחסור 5
Bi haam kah kopoek tah kumkonah la om yoeyah tih, aka cukhat boeih khaw tloelnah la om yoeyah.
פעל אצרות בלשון שקר-- הבל נדף מבקשי-מות 6
A hong ol lamkah bisai neh thakvoh tah ahonghi la huu tih, dueknah ni kang a toem coeng.
שד-רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט 7
Halang loh a tiktam la saii ham a aal dongah, amamih kah a rhoelrhanah loh amamih a hmuh bitni.
הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו 8
A ko aka boi hlang kah longpuei tah kawn dae, aka cil tah a bisai a thuem pah.
טוב לשבת על-פנת-גג-- מאשת מדינים ובית חבר 9
Hohmuhnah la aka om yuu neh hoilh aka khueh kah im lakah tah, imphu bangkil ah khosak te then ngai.
נפש רשע אותה-רע לא-יחן בעיניו רעהו 10
Halang kah a hinglu long tah boethae a ngaidam tih, a mikhmuh kah a hui te khaw rhen pawh.
בענש-לץ יחכם-פתי ובהשכיל לחכם יקח-דעת 11
Hmuiyoi loh lai a sah vaengah hlangyoe khaw cueih tih, a cueih hamla a cangbam vaengah mingnah khaw a dang.
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע 12
Hlang dueng long tah halang imkhui khaw a cangbam mai dae, halang rhoek long tah a thae la a paimaelh.
אטם אזנו מזעקת-דל-- גם-הוא יקרא ולא יענה 13
Tattloel kah a doek te a hna aka buem thil tah, amah a pang van vaengah doo uh mahpawh.
מתן בסתר יכפה-אף ושחד בחק חמה עזה 14
A huephael kah kutdoe loh thintoek, a rhang dongkah kapbaih loh kosi aka tlung te a daeh sak.
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און 15
Hlang dueng hamtah tah a tiktamnah a saii te kohoenah la om tih, boethae aka saii rhoek ham tah porhaknah la om.
אדם--תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח 16
Hlang aka cangbam kah longpuei lamloh kho aka hmang hlang tah, sairhai kah hlangping lakli ah duem.
איש מחסור אהב שמחה אהב יין-ושמן לא יעשיר 17
Kohoenah aka lungnah aih khaw hlang kah a tloelnah la poeh tih, misurtui neh situi aka lungnah khaw boei mahpawh.
כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד 18
Halang te hlang dueng ham, hnukpoh te aka thuem ham tlansum la om.
טוב שבת בארץ-מדבר-- מאשת מדונים (מדינים) וכעס 19
Hohmuhnah, konoinah neh yuu taengah olpungkacan la om lakah tah, khosoek khohmuen ah khosak he then ngai.
אוצר נחמד ושמן--בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו 20
Hlang cueih tolkhoeng kah thakvoh neh situi tah a naikap dae, hlang ang long tah te te a yoop.
רדף צדקה וחסד-- ימצא חיים צדקה וכבוד 21
Duengnah neh sitlohnah aka hloem long tah, duengnah neh thangpomnah dongkah hingnah te a dang ni.
עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה 22
Hlangrhalh rhoek kah khopuei te hlang cueih pakhat long ni a paan tih, a sarhi la a pangtungnah uh khaw a phil pah.
שמר פיו ולשונו-- שמר מצרות נפשו 23
A ol a ka aka tuem long tah, a hinglu te citcai khui lamkah a hoep a tlang.
זד יהיר לץ שמו-- עושה בעברת זדון 24
Thinlen, moemlal, a ming ah hmuiyoi long tah, thinpom althanah neh a saii.
תאות עצל תמיתנו כי-מאנו ידיו לעשות 25
A kut loh a saii ham a aal dongah kolhnaw kah hoehhamnah loh amah a duek sak ni.
כל-היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך 26
Hnin takuem ah hoehhamnah te a ngaidam dae, aka dueng long tah a paek phoeiah khaw a hnaih moneih.
זבח רשעים תועבה אף כי-בזמה יביאנו 27
Halang kah hmueih he tueilaehkoi ti bal vaengah, khonuen rhamtat la a khuen bal pueng.
עד-כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר 28
Laithae kah laipai tah paltham vetih, aka hnatun hlang long ni a thui yoeyah eh.
העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו (יבין דרכו) 29
Halang loh a mikhmuh dawk neh hlang a tanglue sak. Tedae aka thuem long tah a long, long ah a rhuep tih a yakming.
אין חכמה ואין תבונה-- ואין עצה לנגד יהוה 30
BOEIPA aka tlai thil thai cueihnah khaw om pawh, lungcuei khaw om pawh, cilsuep khaw om thai pawh.
סוס--מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה 31
Marhang khaw caemtloek hnin kah ham a tawn coeng dae, BOEIPA daengah ni loeihnah a dang.

< מִשְׁלֵי 21 >