< מִשְׁלֵי 20 >
לץ היין המה שכר וכל-שגה בו לא יחכם | 1 |
Невинно вино, укоризненно же пиянство, и всяк пребываяй в нем не будет премудр.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו | 2 |
Не разнствует прещение царево от ярости львовы: раздражаяй же его и примешаяйся ему согрешает в свою душу.
כבוד לאיש שבת מריב וכל-אויל יתגלע | 3 |
Слава мужу отвращатися от досаждения: всяк же безумен сими соплетается.
מחרף עצל לא-יחרש ישאל (ושאל) בקציר ואין | 4 |
Поносимь ленивый не усрамляется, такожде и заемляй пшеницу в жатву.
מים עמקים עצה בלב-איש ואיש תבונה ידלנה | 5 |
Вода глубока совет в сердцы мужа: муж же премудр изчерплет ю.
רב-אדם--יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא | 6 |
Велика вещь человек, и драгая муж творяй милость: мужа же верна (велико) дело обрести.
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו | 7 |
Иже без порока живет в правде, блажены оставит дети своя.
מלך יושב על-כסא-דין-- מזרה בעיניו כל-רע | 8 |
Егда царь праведен на престоле сядет, не противится пред очима его ничтоже лукаво.
מי-יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי | 9 |
Кто похвалится чисто имети сердце? Или кто дерзнет рещи чиста себе быти от грехов?
אבן ואבן איפה ואיפה-- תועבת יהוה גם-שניהם | 10 |
Вес велик и мал, и мера сугуба, нечиста пред Господем обоя:
גם במעלליו יתנכר-נער-- אם-זך ואם-ישר פעלו | 11 |
и творяй я в начинаниих своих запнется: юнота с преподобным, и правый путь его.
אזן שמעת ועין ראה-- יהוה עשה גם-שניהם | 12 |
Ухо слышит, и око видит: Господня дела обоя.
אל-תאהב שנה פן-תורש פקח עיניך שבע-לחם | 13 |
Не люби клеветати, да не вознесешися: отверзи очи твои и насыщайся хлеба.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל | 14 |
Зло, зло, речет стяжаваяй, и отшед тогда похвалится.
יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת | 15 |
Есть злато и множество камений драгих, сосуд честен устне разумны.
לקח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכרים (נכריה) חבלהו | 16 |
Возми ризу его, яко испоручник бысть чуждыя, и за чуждую возми залог от него.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא-פיהו חצץ | 17 |
Сладок есть человеку хлеб лжи, но потом исполнятся уста его камения.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה | 18 |
Помышление в совете уготовится, в правлении же творит брань.
גולה-סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב | 19 |
Открываяй тайну ходит лестию: и прельщающему устнами своими не примешайся.
מקלל אביו ואמו-- ידעך נרו באישון (באשון) חשך | 20 |
Злословящему отца или матерь угаснет светилник, зеницы же очес его узрят тму.
נחלה מבחלת (מבהלת) בראשונה ואחריתה לא תברך | 21 |
Часть поспешна в начале, в последних не благословится.
אל-תאמר אשלמה-רע קוה ליהוה וישע לך | 22 |
Не рцы: отмщу врагу: но потерпи Господа, да ти поможет.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא-טוב | 23 |
Мерзость Господеви сугубый вес, и мерило лживо не добро пред ним.
מיהוה מצעדי-גבר ואדם מה-יבין דרכו | 24 |
От Господа исправляются стопы мужу: смертный же како уразумеет пути своя?
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר | 25 |
Сеть мужеви скоро нечто от своих освящати: по обете бо раскаяние бывает.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן | 26 |
Веятель нечестивых есть царь мудр и наложит на ня коло.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל-חדרי-בטן | 27 |
Свет Господень дыхание человеком, иже испытает тайная утробы.
חסד ואמת יצרו-מלך וסעד בחסד כסאו | 28 |
Милостыня и истина сохранение царю, и обыдут престол его в правде.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה | 29 |
Лепота (есть) юным премудрость: слава же старым седины.
חברות פצע תמריק (תמרוק) ברע ומכות חדרי-בטן | 30 |
Раны и сокрушения сретают злых, язвы же в сокровищих чрева.