< מִשְׁלֵי 20 >

לץ היין המה שכר וכל-שגה בו לא יחכם 1
En Spotter er Vinen, stærk Drik slår sig løs, og ingen, som raver deraf, er viis.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו 2
Som Løvebrøl er Rædslen, en Konge vækker, at vække hans Vrede er at vove sit Liv.
כבוד לאיש שבת מריב וכל-אויל יתגלע 3
Mands Ære er det at undgå Trætte, men alle Tåber vil Strid.
מחרף עצל לא-יחרש ישאל (ושאל) בקציר ואין 4
Om Efteråret pløjer den lade ikke, han søger i Høst, men finder intet.
מים עמקים עצה בלב-איש ואיש תבונה ידלנה 5
Råd i Mands Hjerte er dybe Vande, men Mand med Indsigt drager det op.
רב-אדם--יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא 6
Mangen kaldes en velvillig Mand, men hvem kan finde en trofast Mand?
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו 7
Retfærdig er den, som lydefrit vandrer, hans Sønner får Lykke efter ham.
מלך יושב על-כסא-דין-- מזרה בעיניו כל-רע 8
Kongen, der sidder i Dommersædet, sigter alt ondt med sit Blik.
מי-יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי 9
Hvo kan sige: "Jeg rensed mit Hjerte, og jeg er ren for Synd!"
אבן ואבן איפה ואיפה-- תועבת יהוה גם-שניהם 10
To Slags Vægt og to Slags Mål, begge Dele er HERREN en Gru.
גם במעלליו יתנכר-נער-- אם-זך ואם-ישר פעלו 11
Selv Drengen kendes på det, han gør, om han er ren og ret hans Færd.
אזן שמעת ועין ראה-- יהוה עשה גם-שניהם 12
Øret, der hører, og Øjet, der ser, HERREN skabte dem begge.
אל-תאהב שנה פן-תורש פקח עיניך שבע-לחם 13
Elsk ikke Søvn, at du ej bliver fattig, luk Øjnene op og bliv mæt.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל 14
Køberen siger: "Usselt, usselt!" men skryder af Handelen, når han går bort.
יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת 15
Har man end Guld og Perler i Mængde, kosteligst Smykke er Kundskabslæber.
לקח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכרים (נכריה) חבלהו 16
Tag hans Klæder, han borged for en anden, pant ham for fremmedes Skyld!
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא-פיהו חצץ 17
Sødt smager Løgnens Brød, bagefter fyldes Munden med Grus.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה 18
Planer, der lægges ved Rådslagning, lykkes; før Krig efter modent Overlæg!
גולה-סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב 19
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, hav ej med en åbenmundet at gøre!
מקלל אביו ואמו-- ידעך נרו באישון (באשון) חשך 20
Den, der bander Fader og Moder, i Bælgmørke går hans Lampe ud.
נחלה מבחלת (מבהלת) בראשונה ואחריתה לא תברך 21
Først haster man efter en Arv, men til sidst velsignes den ikke.
אל-תאמר אשלמה-רע קוה ליהוה וישע לך 22
Sig ikke: "Ondt vil jeg gengælde!" Bi på HERREN, så hjælper han dig.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא-טוב 23
To Slags Lodder er HERREN en Gru, det er ikke godt, at Vægten er falsk.
מיהוה מצעדי-גבר ואדם מה-יבין דרכו 24
Fra HERREN er Mands Fjed, hvor kan et Menneske fatte sin Skæbne!
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר 25
Det er farligt at sige tankeløst: "Helligt!" og først efter Løftet tænke sig om.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן 26
Viis Konge sigter de gudløse, lader Tærskehjul gå over dem.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל-חדרי-בטן 27
Menneskets Ånd er en HERRENs Lampe, den ransager alle hans indres Kamre.
חסד ואמת יצרו-מלך וסעד בחסד כסאו 28
Godhed og Troskab vogter Kongen, han støtter sin Trone ved Retfærd.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה 29
Unges Stolthed er deres Styrke, gamles Smykke er grånet Hår.
חברות פצע תמריק (תמרוק) ברע ומכות חדרי-בטן 30
Blodige Strimer renser den onde og Hug hans Indres Kamre.

< מִשְׁלֵי 20 >