< מִשְׁלֵי 20 >

לץ היין המה שכר וכל-שגה בו לא יחכם 1
Ju kiti hi nuijat le chatvei sosah ahin, khamna thei kiti jong hi kanah le baotamna jeng ahi. Khamna theija lop chu miching ahipoi.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו 2
Lengpa lunghan kigin nahi keipi bahkai ngih tobang ahin, koi hileh lengpa phin lung hang chan chu ahinkhoa tijat umtah ahi.
כבוד לאיש שבת מריב וכל-אויל יתגלע 3
Kinah baotamna'a kon kidalse ding hi mijabolna ahin, mingol kiti chu mitoh kina'a baotamji ahi.
מחרף עצל לא-יחרש ישאל (ושאל) בקציר ואין 4
Koi hileh nipi laija natong nom lou chun, thaset jeh'a chang-at ding amujou lou ding ahi.
מים עמקים עצה בלב-איש ואיש תבונה ידלנה 5
Mihem khat in alunggil'a angaito hi twi thuh tah tobang ahin, hinlah thil hetkhen themna nei mihem dingin; hitobang thuh tah chu twi thal'a athal ding ahi.
רב-אדם--יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא 6
Mihem tampin ama ama kitahna cheh aphon ding, hinlah mihem kitah mong koiyin amudoh tadem?
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו 7
Hitobang mi chu lungthim dihtah'a lamlha pa ahin, anungjui-ah achapa te jeng jong phatthei chang ding ahi.
מלך יושב על-כסא-דין-- מזרה בעיניו כל-רע 8
Athuthanna laltouna'a tou lengpan, ijakai amit tenin aven ase le apha atetoh jin ahi.
מי-יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי 9
Mihem koiham, “Kalung thim kasutheng in; kachonsetna kon in katheng tai,” tia sei ngam ding?
אבן ואבן איפה ואיפה-- תועבת יהוה גם-שניהם 10
Thil tena dihlou le thil tena kitoh lou chu, Yahweh Pakai dinga thet umtah ahi cheh lhon e.
גם במעלליו יתנכר-נער-- אם-זך ואם-ישר פעלו 11
Naosen jeng jong achaloh aum chan in, itobang mi ahi aphongdoh in; hijeh chun athilbol chu adih ham athenga ham ti aseidoh theijin ahi.
אזן שמעת ועין ראה-- יהוה עשה גם-שניהם 12
Kho jahna bikol hihen chule kho muna mit hijongleh, anitah'a Yahweh Pakai in asem ahi.
אל-תאהב שנה פן-תורש פקח עיניך שבע-לחם 13
Imut ding bou gel hih hel'in, ajeh chu vaichatnan nahin phah lo ding ahi; na mit teni hasah inlang vetan, chutileh an neh ding neng jeng junga nanei ding ahi.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל 14
Thilchoa pang pan, “Man bei ahibouve,” atin, hinlah ama chu ache mang teng hoitho nan adim jitai.
יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת 15
Chihna le hetna kamsunga kon thucheng hohi, sana le song mantam sang in aman tamjon ahi.
לקח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכרים (נכריה) חבלהו 16
Hetkhah louhel mi kom'a thilman a kitungsa mipa chu, aponsil aboncha kichom peh a; chule hetphah louhel mite dinga hitobang mihem chu kiman jeng thei ahidem?
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא-פיהו חצץ 17
Koitobang khat dingin changlhah kigua kine hi atui chomdan'in angaito in, hinlah phat chomkhat jouteng akamsunga song chang tobang adim jin ahi.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה 18
Ki-thu mopto them na jeh'in thilgon ho alolhing thei jin, chingthei tah'a kilam kaina jeh'a galsat'a kikonji ahi.
גולה-סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב 19
Akam tam le seiding hol'a chun thuguh jouse aseidoh jin, hijeh chun ngol the thua thuseipa chutoh kivop hih in.
מקלל אביו ואמו-- ידעך נרו באישון (באשון) חשך 20
Koi hileh anu le apa gaosap chan chu, muthim lah'a athao mei kimut mit peh tei ding ahi.
נחלה מבחלת (מבהלת) בראשונה ואחריתה לא תברך 21
Apatna kino chenga kimuji nei le gou chu, achaina lam tengleh phattheina bei ding ahitai.
אל-תאמר אשלמה-רע קוה ליהוה וישע לך 22
“Keiman thilse ka lethuh ding ahi,” tin jong seihih in; Yahweh Pakai ngah in chule Aman na kithopi tei ding ahi.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא-טוב 23
Thil tena adihlouva kimangcha chu, Yahweh Pakai dinga dei-umlou tah ahi; chule thil asao le achom tena adihlou jong chu aphapoi.
מיהוה מצעדי-גבר ואדם מה-יבין דרכו 24
Yahweh Pakai thusah jal'a bou mihem in akal asonji ahin, achutileh mihem in amacham tah'a akalsonna ding iti ahetkhen thei ding ham?
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר 25
Ama deidan tah a, “Hiche hi thil theng ahibouve,” tia sei chu; kipal lhuhna dinga thangkol kisong ahin, hiche hin Yahweh Pakaija kitepna le kigahna chu amin mai maija aphondoh ahi.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן 26
Lengpa ching thei tah chun migilouho pum'a kijap bangin ajapdoh jin, achunga akol-in akipei lele sah jin ahi.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל-חדרי-בטן 27
Mihem lhagao kiti hi Yahweh Pakai thaomei vah ahin, hijeh chun mihem lunggil hi ahesoh keijin ahi.
חסד ואמת יצרו-מלך וסעד בחסד כסאו 28
Kitahna le tantih neilouva ngailutna chun lengpa ahinso ahin, Alaltouna jeng jong ngailutnan ahendet ahibouve.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה 29
Gollhang ho loupina hi athahat jal-u ahin, tehse ho melhoina vang hi asam kan'u hi ahi.
חברות פצע תמריק (תמרוק) ברע ומכות חדרי-בטן 30
Thilse doudalna'a tahsa kijepna maha chu damdoi phatah ahin, hitobang kijepna chun mihem lung laigil geija asuhtheng ahi.

< מִשְׁלֵי 20 >