< מִשְׁלֵי 20 >
לץ היין המה שכר וכל-שגה בו לא יחכם | 1 |
Misurtui loe tamhnui tabu ah ni oh; mu mah angzoehhaih to ohsak; mu paquih loe amthuhaih ah ni oh.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו | 2 |
Siangpahrang palungphuihaih loe kahang kaipui kabtiah oh; anih palungphui han sah kami loe a hinghaih zaehaih sahsak kami ah oh.
כבוד לאיש שבת מריב וכל-אויל יתגלע | 3 |
Angzoehhaih dipsakkung loe khingya han krak; toe kamthu mah angzoehhaih to tacawtsak.
מחרף עצל לא-יחרש ישאל (ושאל) בקציר ואין | 4 |
Thasae kami loe atue naah laikok atok ai pongah, cang aah tue ah minawk khaeah hni cadoeh, hak mak ai.
מים עמקים עצה בלב-איש ואיש תבונה ידלנה | 5 |
Kami ih palung thung hoi sak atimhaih loe kathuk tui baktiah oh; toe panoekhaih tawn kami mah ni la thai tih.
רב-אדם--יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא | 6 |
Kami boih mah a sak o ih kahoih hmuen to thuih o boih; toe mi mah maw oepthok kami to hnu thai tih?
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו | 7 |
Katoeng kami loe a toenghaih loklam to pazui pongah, a caanawk loe tahamhoih o.
מלך יושב על-כסא-דין-- מזרה בעיניו כל-רע | 8 |
Siangpahrang mah lokcaek hanah angraeng tangkhang pongah anghnut naah, kahoih ai hmuennawk to a mik hoiah pathlaeng thaih boih.
מי-יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי | 9 |
Ka palung hae ka ciimsak boeh, zaehaih ka tawn ai, tiah mi mah maw thui thai tih?
אבן ואבן איפה ואיפה-- תועבת יהוה גם-שניהם | 10 |
Angvan ai hmuenzit tahhaih patoh hoi angvan ai kasawk tahhaih patohhaih to Angraeng mah panuet.
גם במעלליו יתנכר-נער-- אם-זך ואם-ישר פעלו | 11 |
Nawkta loe a sak ih hmuen toeng maw toeng ai, ciim maw ciim ai, tito a sak ih hmuen hoiah amtueng.
אזן שמעת ועין ראה-- יהוה עשה גם-שניהם | 12 |
Thaihhaih naa hoi hnukhaih mik loe, Angraeng mah ni sak hmaek.
אל-תאהב שנה פן-תורש פקח עיניך שבע-לחם | 13 |
Iih koeh hmoek hmah; nam tang tih; na mik to padai ah, to tiah nahaeloe takaw hoiah zok nam hah tih.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל | 14 |
Hmuen qankung mah hmuen to qan naah, Hoih ai, hoih ai, tiah thuih; toe nawnetta caeh pacoengah loe, a qan ih hmuen to amoek haih.
יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת | 15 |
Sui to oh moe, atho kana thlung kathim doeh oh mangh; toe palunghahaih lokthui pahni to hoih kue.
לקח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכרים (נכריה) חבלהו | 16 |
Panoek ai ih kami hanah phoisa coi han lokkam kami loe angmah ih kahni to la pae ving tih, panoek ai ih angvin nongpata hanah lokkamhaih sah kami loe angmah ih hmuenmae to naeh pae tih.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא-פיהו חצץ | 17 |
Alinghaih hoiah hnuk ih caaknaek loe khraem parai; toe hnukkhuem ah loe pakha to thlungcaret hoiah koi tih.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה | 18 |
Na timhaih sah ai naah minawk khae hoi kahoih poekhaih to la ah; kahoih poekhaih paekkung na tawnh naah, misa to tuh ah.
גולה-סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב | 19 |
Pakhaa cip ai kami mah tamqu hmuen to angphongsak; to pongah pakha cip ai kami hoiah angkom hmah.
מקלל אביו ואמו-- ידעך נרו באישון (באשון) חשך | 20 |
Amno hoi ampa pasoih kami loe, khoving thungah anih ih hmaithaw paduek pae ving tih.
נחלה מבחלת (מבהלת) בראשונה ואחריתה לא תברך | 21 |
Karangah angraenghaih loe, hnukkhuem ah tahamsethaih ah om tih.
אל-תאמר אשלמה-רע קוה ליהוה וישע לך | 22 |
Sak ih zaehaih baktiah ka pathok let han, tiah thui hmah; Angraeng to mah oep ah, anih mah na pahlong tih.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא-טוב | 23 |
Katoeng ai hmuenzit tahhaih to Angraeng mah panuet; anih loe amsoem ai coi tahhaih nuiah anghoe ai.
מיהוה מצעדי-גבר ואדם מה-יבין דרכו | 24 |
Kami ih khok takan loe Angraeng mah ni zaeh; kami mah kawbangmaw a caehhaih loklam to panoek thai tih?
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר | 25 |
Poek het ai ah tawthaih hoi Sithaw khaeah lokkamhaih sah kami, lokkam pacoengah a lokkamhaih dawnpakhuem let kami loe, aimah hanah dongh patung kami ah oh.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן | 26 |
Palungha siangpahrang loe kahoih ai kaminawk to anghaehsak phaeng moe, cang kaehhaih hoiah nihcae to a kaeh.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל-חדרי-בטן | 27 |
Kami ih muithla loe, angmah palung thung ih hmuennawk pakronghaih, Angraeng ih hmaithawk ah oh.
חסד ואמת יצרו-מלך וסעד בחסד כסאו | 28 |
Amlunghaih hoi oepthohhaih mah siangpahrang to ngancuemsak; amlunghaih mah angraeng tangkhang to caksak.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה | 29 |
Thacakhaih loe thendoeng lensawkhaih ah oh moe, sampok loe mitong kranghoihaih ah oh.
חברות פצע תמריק (תמרוק) ברע ומכות חדרי-בטן | 30 |
Nganbawh kana hakhaih hoi ahmaa caakhaih mah kasae hmuen to ciimsak; bohhaih mah palungthin thung ih sethaih to pasaeh.