< מִשְׁלֵי 20 >

לץ היין המה שכר וכל-שגה בו לא יחכם 1
আঙ্গুর রস উপহাসক; সুরা কলহকারিনী; যে পানীয়ের দ্বারা বিপথগামী হয়, সে জ্ঞানবান নয়।
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו 2
রাজার ক্রোধ তরুণ সিংহের গর্জনের মতো; যে তাঁর রাগ জন্মায়, সে নিজের প্রাণ হারায়।
כבוד לאיש שבת מריב וכל-אויל יתגלע 3
বিবাদ থেকে সরে যাওয়া যে কোনো লোকের গৌরব; কিন্তু প্রত্যেক নির্বোধ তর্কের মধ্যে পড়ে।
מחרף עצל לא-יחרש ישאל (ושאל) בקציר ואין 4
অলস শরত্কালে হাল বহে না, শস্যের দিনের ফসল চাইবে, কিন্তু কিছুই পাবে না।
מים עמקים עצה בלב-איש ואיש תבונה ידלנה 5
মানুষের হৃদয়ের উদ্দেশ্য গভীর জলের মতো; কিন্তু বুদ্ধিমান তা তুলে আনবে।
רב-אדם--יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא 6
অনেক লোক ঘোষণা করে যে সে বিশ্বস্ত, কিন্তু বিশ্বস্ত লোক কে খুঁজে পেতে পারে?
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו 7
যে ধার্মিক নিজের সততায় চলে এবং তার পরে তার ছেলেরা ধন্য।
מלך יושב על-כסא-דין-- מזרה בעיניו כל-רע 8
যে রাজা সিংহাসনে বসে বিচারের দায়িত্ব পালন করে, তিনি দৃষ্টির দ্বারা সমস্ত মন্দ উড়িয়ে দেন।
מי-יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי 9
কে বলতে পারে, “আমি হৃদয় পরিষ্কার করেছি, আমার পাপ থেকে মুক্ত হয়েছি?”
אבן ואבן איפה ואיפה-- תועבת יהוה גם-שניהם 10
১০ভিন্ন ধরনের বাটখারা এবং অসম ওজন, উভয়ই সদাপ্রভু ঘৃণা করে।
גם במעלליו יתנכר-נער-- אם-זך ואם-ישר פעלו 11
১১এছাড়া, বালকও তার কাজের মাধ্যমে পরিচয় দেয়, তার কাজ বিশুদ্ধ ও সরল কি না, জানায়।
אזן שמעת ועין ראה-- יהוה עשה גם-שניהם 12
১২শ্রবণকারী কান ও দর্শনকারী চোখ, এই উভয়ই সদাপ্রভুর বানানো।
אל-תאהב שנה פן-תורש פקח עיניך שבע-לחם 13
১৩ঘুমকে ভালবেসো না, পাছে দারিদ্রতা আসে; তুমি চোখ খোলো, খেয়ে সন্তুষ্ট হবে।
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל 14
১৪ক্রেতা বলে, “খারাপ! খারাপ!” কিন্তু যখন চলে যায়, তখন গর্ব করে।
יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת 15
১৫সোনা আছে, প্রচুর মূল্যবান পাথরও আছে, কিন্তু জ্ঞানবিশিষ্ট ঠোঁট অমূল্য রত্ন।
לקח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכרים (נכריה) חבלהו 16
১৬যে অপরের জামিন হয়, তার পোশাক নিয়ে নাও; যে বিজাতীয়দের জামিন হয়, তার কাছে বন্ধক নাও।
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא-פיהו חצץ 17
১৭মিথ্যা কথার ফল মানুষের মিষ্টি মনে হয়, কিন্তু পরে তার মুখ কাঁকরে পরিপূর্ণ হয়।
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה 18
১৮পরামর্শ দ্বারা সব পরিকল্পনা স্থির হয় এবং তুমি কেবল জ্ঞানের চালনায় যুদ্ধ কর।
גולה-סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב 19
১৯পরচর্চা গোপন কথা প্রকাশ করে; যে বেশি কথা বলে, তার সঙ্গে ব্যবহার কর না।
מקלל אביו ואמו-- ידעך נרו באישון (באשון) חשך 20
২০যদি একজন লোক তার বাবাকে অথবা মাকে অভিশাপ দেয়, তার বাতি অন্ধকারের মাঝে নিভে যাবে।
נחלה מבחלת (מבהלת) בראשונה ואחריתה לא תברך 21
২১যে অধিকার প্রথমে তাড়াতাড়ি পাওয়া যায়, তার শেষ আশীর্বাদযুক্ত হবে না।
אל-תאמר אשלמה-רע קוה ליהוה וישע לך 22
২২তুমি বল না, “আমি এই ভুলের জন্য তোমাকে প্রতিশোধ দেব;” সদাপ্রভুর অপেক্ষা কর, তিনি তোমাকে উদ্ধার করবেন।
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא-טוב 23
২৩অসম ওজন সদাপ্রভু ঘৃণা করেন এবং অসৎ তুলাদন্ড ভাল নয়।
מיהוה מצעדי-גבר ואדם מה-יבין דרכו 24
২৪মানুষের পদক্ষেপ সদাপ্রভুর দ্বারা হয়, তবে মানুষ কেমন করে নিজের পথ বুঝবে?
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר 25
২৫হঠাৎ পবিত্র হল, বলা, আর মানতের পর বিচার করা, একজন লোকের ফাঁদের মতো।
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן 26
২৬জ্ঞানবান রাজা আজ দুষ্টদেরকে ঝেড়ে ফেলেন এবং তাদের ওপর দিয়ে গরুর গাড়ি চালান।
נר יהוה נשמת אדם חפש כל-חדרי-בטן 27
২৭মানুষের আত্মা সদাপ্রভুর প্রদীপ তা তার অন্তরতম অংশে খোঁজ করে।
חסד ואמת יצרו-מלך וסעד בחסד כסאו 28
২৮নিয়মের বিশ্বস্ততা ও বিশ্বাসযোগ্যতা রাজাকে রক্ষা করে; তিনি দয়ায় নিজের সিংহাসন সুরক্ষিত রাখেন।
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה 29
২৯যুবকদের শক্তিই তাদের শোভা, আর পাকা চুল বয়ষ্ক লোকদের শ্রী।
חברות פצע תמריק (תמרוק) ברע ומכות חדרי-בטן 30
৩০প্রহারের যা মন্দকে পরিষ্কার করে এবং দন্ডপ্রহার অন্তরতম অংশ পরিষ্কার করে।

< מִשְׁלֵי 20 >