< מִשְׁלֵי 2 >

בני אם-תקח אמרי ומצותי תצפן אתך 1
My son, if you accept what I say and value my instructions,
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה 2
if you pay attention to wisdom and really try to understand;
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך 3
if you cry out for insight and call loudly for help in understanding;
אם-תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה 4
if you look for it as if it were silver and search for it as if it were hidden treasure;
אז--תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא 5
then you will understand how to relate to the Lord and discover the truth about God.
כי-יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה 6
The Lord is the source of wisdom; what he says provides knowledge that makes sense.
וצפן (יצפן) לישרים תושיה מגן להלכי תם 7
He gives good judgment to those who live right; he defends those who have good sense.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר 8
He supports those who act fairly and protects those who trust in him.
אז--תבין צדק ומשפט ומישרים כל-מעגל-טוב 9
Then you will be able to recognize what is right and just and fair, in fact all that is good in the way you should live.
כי-תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם 10
For wisdom will fill your mind, and knowledge will make you happy.
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה 11
Good decisions will keep you on track; thinking logically will keep you safe.
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות 12
Doing this will save you from the ways of evil, from men who tell twisted lies,
העזבים ארחות ישר-- ללכת בדרכי-חשך 13
who turn away from following what is right to walk down paths of darkness.
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע 14
They happily do wrong; they love how twisted evil is.
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם 15
They live crooked lives doing deceitful things.
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה 16
Doing this will also save you from a woman who acts immorally, from a woman who like a prostitute tries to seduce you with flattering words.
העזבת אלוף נעוריה ואת-ברית אלהיה שכחה 17
Such a woman has left her husband she married when she was young, forgetting the promises she made before God.
כי שחה אל-מות ביתה ואל-רפאים מעגלתיה 18
What happens in her house leads to death; following her way leads to the grave.
כל-באיה לא ישובון ולא-ישיגו ארחות חיים 19
No one who goes to her comes back; they don't ever find the way back to life again.
למען--תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר 20
So you should follow the way of the good, and make sure you stay on the paths of those who do right.
כי-ישרים ישכנו-ארץ ותמימים יותרו בה 21
For only people who live right will live in the land; only honest people will remain there.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה 22
But the wicked will be thrown out of the land; those who are untrustworthy will be pulled out by the roots.

< מִשְׁלֵי 2 >