< מִשְׁלֵי 2 >

בני אם-תקח אמרי ומצותי תצפן אתך 1
Oğlum, əgər sözlərimi qəbul etsən, Əmrlərimi qorusan,
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה 2
Qulağını hikmətə tərəf çevirsən, Ürəyini dərrakəyə tərəf meyl etdirsən,
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך 3
Sən, həqiqətən, idrakı çağırsan, Səs ucaldıb dərrakəni səsləsən,
אם-תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה 4
Bunları gümüş kimi axtarsan, Gizli xəzinə kimi arasan,
אז--תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא 5
Onda Rəbb qorxusunu anlayarsan, Allahı tanıyarsan.
כי-יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה 6
Çünki Rəbb hikmət verir, Onun ağzından bilik və dərrakə çıxır.
וצפן (יצפן) לישרים תושיה מגן להלכי תם 7
O, əməlisalehlərin sağlam şüurunu qoruyur, Kamalla gəzənlərə sipər olur.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר 8
O, ədalətin yollarını qoruyur, Möminlərin yollarını hifz edir.
אז--תבין צדק ומשפט ומישרים כל-מעגל-טוב 9
Onda salehlik və ədaləti dərk edərsən, İnsafı, bütün yaxşı yolları tanıyarsan.
כי-תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם 10
Hikmət qəlbinə dolar, Bilikdən könlün xoş olar.
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה 11
İdrak səni hifz edər, Dərrakə səni qoruyar.
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות 12
Hikmət səni pislərin yolundan, Sözü məkrli adamlardan qurtarar.
העזבים ארחות ישר-- ללכת בדרכי-חשך 13
Onlar düz yolları atıblar, Qaranlıq yollarda dolanırlar.
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע 14
Şər iş görəndə şad olurlar, Şərin məkrindən xoşhallanırlar.
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם 15
Bu adamların yolları əyridir, Onlar dolaşıq yollarla gedir.
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה 16
Hikmət səni yad arvaddan, Şirin dilli əxlaqsız qadından qurtarar.
העזבת אלוף נעוריה ואת-ברית אלהיה שכחה 17
Bu qadın gənc vaxtı getdiyi ərini atıb, Allahının əhdini unudub.
כי שחה אל-מות ביתה ואל-רפאים מעגלתיה 18
Onun evi ölümə, Yolları qəbiristanlığa aparar.
כל-באיה לא ישובון ולא-ישיגו ארחות חיים 19
Yanına gələn kimsə geri qayıtmaz, Bir daha həyat yollarına çatmaz.
למען--תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר 20
Beləliklə, yaxşıların yolu ilə gedərsən, Salehlərin yollarına bağlı qalarsan.
כי-ישרים ישכנו-ארץ ותמימים יותרו בה 21
Çünki əməlisalehlər yer üzündə sakin olacaq, Kamillər burada qalacaq.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה 22
Pis adamlar bu torpaqdan atılacaq, Xainlərin kökü buradan qoparılacaq.

< מִשְׁלֵי 2 >