< מִשְׁלֵי 19 >

טוב-רש הולך בתמו-- מעקש שפתיו והוא כסיל 1
Kamalla yaşayan yoxsul insan Şər danışan axmaqdan yaxşıdır.
גם בלא-דעת נפש לא-טוב ואץ ברגלים חוטא 2
Bilik yoxdursa, həvəs yaxşılıq edə bilməz. Tələsən tərsə düşər.
אולת אדם תסלף דרכו ועל-יהוה יזעף לבו 3
İnsan öz səfehliyi ilə yolunu alt-üst edər, Ürəyində isə Rəbbə hiddətlənər.
הון--יסיף רעים רבים ודל מרעהו יפרד 4
Var-dövlət dost artırar, Kasıbı isə dostları atar.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים לא ימלט 5
Yalançı şahid cəzasız qalmaz, Yalandan üzə duran qurtuluş tapmaz.
רבים יחלו פני-נדיב וכל-הרע לאיש מתן 6
Çoxları nəcabətlinin üzünü görmək istər, Səxavətli adamla çoxları dostluq edər.
כל אחי-רש שנאהו-- אף כי מרעהו רחקו ממנו מרדף אמרים לא- (לו-) המה 7
Yoxsuldan qardaşının da zəhləsi gedər, Dostları ondan lap uzaq gəzər, Yalvararaq ardınca düşsə də, yaxınına gəlməz.
קנה-לב אהב נפשו שמר תבונה למצא-טוב 8
Anlayış qazanan öz canını sevər, Dərrakəyə bağlanan uğur qazanar.
עד שקרים לא ינקה ויפיח כזבים יאבד 9
Yalançı şahid cəzasız qalmaz, Yalandan üzə duran həlak olar.
לא-נאוה לכסיל תענוג אף כי-לעבד משל בשרים 10
Axmağa dəbdəbəli həyat yaraşmadığı kimi Qulun ağalara hökm etməsi də yaraşmaz.
שכל אדם האריך אפו ותפארתו עבר על-פשע 11
İnsanın ağlı hiddəti ləngidər, Başqasının günahını bağışlamaq ona şərəf gətirər.
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על-עשב רצונו 12
Padşahın qəzəbi aslan nərəsinə bənzər, Razılığı çəmənə düşən şehə bənzər.
הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה 13
Axmaq oğul atasına bəla olar, Davakar arvad kəsilməyən damcıya oxşar.
בית והון נחלת אבות ומיהוה אשה משכלת 14
İnsana ev, var-dövlət atalardan miras qalar, Ağıllı arvadı isə Rəbb nəsib edər.
עצלה תפיל תרדמה ונפש רמיה תרעב 15
Tənbəllik insana dərin yuxu gətirər, Avaralıq insanı ac qoyar.
שמר מצוה שמר נפשו בוזה דרכיו יומת (ימות) 16
Əmrə əməl edən canını saxlar, Yoluna baxmayan həlak olar.
מלוה יהוה חונן דל וגמלו ישלם-לו 17
Kasıba səxavət göstərən sanki Rəbbə borc verər, Çünki onun əvəzi Rəbdən gələr.
יסר בנך כי-יש תקוה ואל-המיתו אל-תשא נפשך 18
Ümid varkən oğluna tərbiyə ver, Ölümünə bais olma.
גרל- (גדל-) חמה נשא ענש כי אם-תציל ועוד תוסף 19
Kəmhövsələ insan cəriməyə düşər, Onu qurtarsan belə, yenə də davam edər.
שמע עצה וקבל מוסר-- למען תחכם באחריתך 20
Nəsihətə qulaq as, tərbiyəni qəbul et, Bunun nəticəsində hikmətli olarsan.
רבות מחשבות בלב-איש ועצת יהוה היא תקום 21
İnsanın qəlbində çox amalı var, Amma Rəbbin niyyəti həyata keçər.
תאות אדם חסדו וטוב-רש מאיש כזב 22
İnsan etibar arzular, Yoxsul adam fırıldaqçıdan yaxşıdır.
יראת יהוה לחיים ושבע ילין בל-יפקד רע 23
Rəbb qorxusu insana həyat verər, Ona şər yaxınlaşmaz, tox yatar.
טמן עצל ידו בצלחת גם-אל-פיהו לא ישיבנה 24
Tənbəl əlini qabda olana batırar, Ağzına belə, aparmaz.
לץ תכה ופתי יערם והוכיח לנבון יבין דעת 25
Rişxəndçini döysən, cahil insan uzaqgörən olar, Dərrakəlini danlasan, biliyini artırar.
משדד-אב יבריח אם-- בן מביש ומחפיר 26
Kim ki atasını soyub, anasını qovar, Xəcalət gətirən övladdır, ad batırar.
חדל-בני לשמע מוסר לשגות מאמרי-דעת 27
Oğlum, bilik verən sözlərdən dönmək istəsən, Tərbiyəyə qulaq asmaqdan vaz keç!
עד בליעל יליץ משפט ופי רשעים יבלע-און 28
Yaramaz şahid ədalətə rişxənd edər, Pislərin ağzı acgözlüklə şəri yeyər.
נכונו ללצים שפטים ומהלמות לגו כסילים 29
Rişxəndçilər üçün məhkəmə, Axmaqların kürəyi üçün kötək hazırlanar.

< מִשְׁלֵי 19 >