< מִשְׁלֵי 18 >
לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע | 1 |
Los egoístas solo se complacen a sí mismos. Atacan todo lo que procede de la inteligencia.
לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו | 2 |
A los necios no les importa entender, sino solo expresar sus opiniones.
בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה | 3 |
Con la maldad viene el desprecio, y con la deshonra viene la desgracia.
מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה | 4 |
Las palabras de las personas pueden ser profundas como las aguas; como una corriente que brota y es la fuente de la sabiduría.
שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט | 5 |
No es correcto mostrar preferencia con el culpable y privar al inocente de la justicia.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא | 6 |
Las palabras de los necios los meten en problemas, como si pidieran a gritos una paliza.
פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו | 7 |
Los necios caen por sus propias palabras. Sus propias palabras los enredan en una trampa.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן | 8 |
Escuchar chismes es como comer bocados de tu comida favorita. Llegan hasta lo más profundo.
גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית | 9 |
La pereza y la destrucción son hermanos.
מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב | 10 |
El Señor es una torre protectora para los justos, bajo la cual pueden estar seguros.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו | 11 |
Los ricos ven la riqueza como una ciudad fortificada. Es como un muro alto en su imaginación.
לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה | 12 |
El orgullo conduce a la destrucción. La humildad precede a la honra.
משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה | 13 |
Responder antes de escuchar es estupidez y vergüenza.
רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה | 14 |
Con un espíritu valiente podrás combatir la enfermedad, pero si tu espíritu está quebrantado, será imposible soportarla.
לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת | 15 |
Una mente inteligente adquiere conocimiento; los sabios están prestos para escuchar el conocimiento.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו | 16 |
Un don abrirá puertas para ti, y te llevará a la presencia de personas importantes.
צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו | 17 |
La primera persona en alegar un caso estará en lo correcto hasta que alguien llegue a examinarlos.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד | 18 |
Entre los poderosos echar suertes puede acabar una disputa y mostrar la decisión correcta.
אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון | 19 |
Un hermano a quien has ofendido será más difícil de reconquistar que una ciudad fortificada. Las peleas separan a las personas como barras en las puertas de un castillo.
מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע | 20 |
Asegúrate de estar en paz con lo que dices, porque siempre tendrás que vivir con tus palabras.
מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה | 21 |
Tus palabras tienen el poder de traer vida o muerte; aquellos que disfrutan hablar mucho tendrán que vivir con las consecuencias.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה | 22 |
Si encuentras una esposa has hallado un bien, y serás bendecido por el Señor.
תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות | 23 |
Los pobres ruegan por misericordia, pero los ricos responden con dureza.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח | 24 |
Algunos amigos te abandonarán, pero hay un amigo que estará más cercano que un hermano.