< מִשְׁלֵי 18 >

לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע 1
Umuntu ongelamusa uzifunela okwakhe; uyazilahla zonke iziqondiso ezinhle.
לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו 2
Isiwula kasikuthakazeleli ukuzwisisa kodwa sithokoza ngokutsho eyaso imibono.
בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה 3
Nxa kufika ububi kufika lokweyisa, njalo ihlazo liza lokudumazeka.
מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה 4
Amazwi omlomo womuntu ayinziki yamanzi, kodwa umthombo wokuhlakanipha ngumfudlana ontuntuzayo.
שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט 5
Kakukuhle ukulungisela ababi loba ukungehluleli kuhle abangelacala.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא 6
Izindebe zesiwula zisilethela ingxabano, lomlomo waso unxusa ukutshaywa.
פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו 7
Umlomo wesiwula yiwo osidilizayo, lezindebe zaso zingumjibila womphefumulo waso.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן 8
Amazwi omuntu onyeyayo anjengezibiliboco; angena ekujuleni kwenhliziyo yomuntu.
גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית 9
Lowo ovilaphayo emsebenzini wakhe ungumfowabo walowo odilizayo.
מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב 10
Ibizo likaThixo liyinqaba eqinileyo; abalungileyo babalekela kulo baphephe.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו 11
Inotho yezikhulu ingumuzi wazo ovikelweyo; zicabanga ukuthi imiduli yawo ayikhweleki.
לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה 12
Umuntu uyazikhukhumeza ngenhliziyo yakhe, mandulo kokuba awe, ikanti ukuzithoba kwandulela udumo.
משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה 13
Lowo ophendulayo engaqali alalele lobo yibuwula bakhe lehlazo lakhe.
רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה 14
Umphefumulo womuntu uyamqinisa nxa egula, kodwa ngubani ongaphila elomoya owephukileyo na?
לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת 15
Inhliziyo yabaqedisisayo izuza ulwazi; indlebe zabahlakaniphileyo ziyakudinga.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו 16
Isipho siyamvulela indlela ophayo azuze ithuba lokubonana labakhulu.
צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו 17
Ecaleni okhuluma kuqala ubonakala enguye olungileyo, kuze kuqhamuke omunye ambuzisise.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד 18
Ukwenza inkatho kuyakuqeda ukulwisana, kubehlukanise abaxabanayo.
אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון 19
Umzalwane owonelweyo uba lukhuni kulomuzi ohonqolozelweyo, lezingxabano zinjengamasango enqaba avaliweyo.
מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע 20
Isisu somuntu sigcwaliswa yizithelo zomlomo wakhe; usuthiswa yisivuno sezindebe zakhe.
מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה 21
Ulimi lulamandla okuphila lokufa, njalo labo abaluthandayo bazakudla izithelo zalo.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה 22
Lowo ozuza umfazi ufumana okuhle, athole umusa kuThixo.
תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות 23
Umyanga uyancenga ukuthi axolelwe, kodwa isinothi siphendula ngolaka.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח 24
Umuntu olabangane abanengi ucina kubi, kodwa kuba khona umngane othembeka okudlula umfowenu.

< מִשְׁלֵי 18 >