< מִשְׁלֵי 18 >

לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע 1
Occasiones quærit qui vult recedere ab amico: omni tempore erit exprobrabilis.
לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו 2
Non recipit stultus verba prudentiæ: nisi ea dixeris quæ versantur in corde eius.
בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה 3
Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit: sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה 4
Aqua profunda verba ex ore viri: et torrens redundans fons sapientiæ.
שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט 5
Accipere personam impii non est bonum, ut declines a veritate iudicii.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא 6
Labia stulti miscent se rixis: et os eius iurgia provocat.
פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו 7
Os stulti contritio eius: et labia ipsius, ruina animæ eius.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן 8
Verba bilinguis, quasi simplicia: et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris. Pigrum deiicit timor: animæ autem effeminatorum esurient.
גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית 9
Qui mollis et dissolutus est in opere suo, frater est sua opera dissipantis.
מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב 10
Turris fortissima, nomen Domini: ad ipsum currit iustus, et exaltabitur.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו 11
Substantia divitis urbs roboris eius, et quasi murus validus circumdans eum.
לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה 12
Antequam conteratur, exaltatur cor hominis: et antequam glorificetur, humiliatur.
משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה 13
Qui prius respondet quam audiat, stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה 14
Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam: spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere?
לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת 15
Cor prudens possidebit scientiam: et auris sapientium quærit doctrinam.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו 16
Donum hominis dilatat viam eius, et ante principes spatium ei facit.
צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו 17
Iustus, prior est accusator sui: venit amicus eius, et investigabit eum.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד 18
Contradictiones comprimit sors, et inter potentes quoque diiudicat.
אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון 19
Frater, qui adiuvatur a fratre, quasi civitas firma: et iudicia quasi vectes urbium.
מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע 20
De fructu oris viri replebitur venter eius: et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה 21
Mors, et vita in manu linguæ: qui diligunt eam, comedent fructus eius.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה 22
Qui invenit mulierem bonam, invenit bonum: et hauriet iucunditatem a Domino. Qui expellit mulierem bonam, expellit bonum: qui autem tenet adulteram, stultus est et impius.
תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות 23
Cum obsecrationibus loquetur pauper: et dives effabitur rigide.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח 24
Vir amabilis ad societatem, magis amicus erit, quam frater.

< מִשְׁלֵי 18 >