< מִשְׁלֵי 18 >

לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע 1
He who isolates himself pursues selfish desires; he rebels against all sound judgment.
לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו 2
A fool does not delight in understanding, but only in airing his opinions.
בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה 3
With a wicked man comes contempt as well, and shame is accompanied by disgrace.
מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה 4
The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט 5
Showing partiality to the wicked is not good, nor is depriving the innocent of justice.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא 6
A fool’s lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו 7
A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן 8
The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית 9
Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys.
מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב 10
The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו 11
A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה 12
Before his downfall a man’s heart is proud, but humility comes before honor.
משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה 13
He who answers a matter before he hears it— this is folly and disgrace to him.
רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה 14
The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit?
לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת 15
The heart of the discerning acquires knowledge, and the ear of the wise seeks it out.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו 16
A man’s gift opens doors for him, and brings him before great men.
צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו 17
The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד 18
Casting the lot ends quarrels and separates strong opponents.
אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון 19
An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle.
מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע 20
From the fruit of his mouth a man’s belly is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה 21
Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה 22
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.
תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות 23
The poor man pleads for mercy, but the rich man answers harshly.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח 24
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who stays closer than a brother.

< מִשְׁלֵי 18 >