< מִשְׁלֵי 18 >

לתאוה יבקש נפרד בכל-תושיה יתגלע 1
Mihem ama changseh kikhoh sahpa chu ama dei lam jeng-ah akisalal jin, thildih lam ki manchahna jouse adoudal jin ahi.
לא-יחפץ כסיל בתבונה כי אם-בהתגלות לבו 2
Mingol in thil hetthem'a lunglhai ding kiti anahsah pon, ama lung ngaichat jeng bou akhoh sah-jin ahi.
בבוא-רשע בא גם-בוז ועם-קלון חרפה 3
Phatlouna ahung um teng, thangset nan ahin jui in, kijatona abei teng kimudana aum paijin ahi.
מים עמקים דברי פי-איש נחל נבע מקור חכמה 4
Miching kamsunga kon hung potdoh thuchang hohi twithuh tobang ahin, chihna jong hi vadung tehliu'a twilong tobang ahi.
שאת פני-רשע לא-טוב-- להטות צדיק במשפט 5
Miphalou maija langnei hi angaina ahipon, mikitah chungthu adih'a tan ding jong suh-noh phah lou ding ahi.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא 6
Mingol thucheng hin mitoh kinahna ason, akamchenga kon in mol akisei doh bep jitai.
פי-כסיל מחתה-לו ושפתיו מוקש נפשו 7
Mingol kamcheng hi ama dinga amanthahna bep ahin, aleigui in ama le ama thangkol'a o-na ding akisemdoh bep ahi.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי-בטן 8
Aguh a thu poa pangpa thusei jihi, anneh tuitah tobang ahin, akamcheng sohdoh jouse jong mihem lungsunga alhalut paijin ahi.
גם מתרפה במלאכתו-- אח הוא לבעל משחית 9
Atohna chunga mithase hi, mi manthah sahpa toh sopi ahi.
מגדל-עז שם יהוה בו-ירוץ צדיק ונשגב 10
Yahweh Pakai minhi kulpi nasatah tobang ahin, hijeh chun mikitah in abel-jin hoidohnan aneiye.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכתו 11
Mihaopa nei le gou chu ama din kulpi dettah tobang ahin, akihuh hingna dinga pal kikai bep bep ahi.
לפני-שבר יגבה לב-איש ולפני כבוד ענוה 12
Mihem amanthah kon leh, kiletsah nan adim jin, koi hileh akineosa masa chan chu jabolna chang ding ahi.
משיב דבר בטרם ישמע-- אולת היא-לו וכלמה 13
Thil hetchet masanga donbut jeng chun, ngol-houi tah jumna ato tei ding ahi.
רוח-איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה 14
Mihem lhagao in dam-mona athoh jou in, hinlah lhagao adamlou teng thoh hahsa ding ahi.
לב נבון יקנה-דעת ואזן חכמים תבקש-דעת 15
Chihna lungthim neihon phat tin'in hetbe ding adei-jun, hijeh chun miching hon hetna mube ding ago jing un ahi.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו 16
Mihem kiti hi athilpeh chun lampi agonpeh-ji ahin, hijeh chun milen milal henga jong apuilut jin ahi.
צדיק הראשון בריבו יבא- (ובא-) רעהו וחקרו 17
Mihem khat'in achung thu akikhol masah teng, adih in akimu nan, akihehpi dingpa ahung lhun'a akikhol chaisoh teng, achung thu kiseipan bep ahi.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד 18
Vang vetna kiti hin baotamna abeisah jin, akidou teni kah'a jong thutan in apang e.
אח--נפשע מקרית-עז ומדונים (ומדינים) כבריח ארמון 19
Sopi khat in asopi khat apanpi hi, kulpi dettah tobang ahin, hinlah kinahna aso teng khopi kelkot kikam chah kheh tobang ahi.
מפרי פי-איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע 20
Mihem in kamngai vang in an-neh ding akimun, koi hileh akamcheng tohga ne chan chu alungkim in ahi.
מות וחיים ביד-לשון ואהביה יאכל פריה 21
Kampao le leiguia kon in thi le hin akingam in, koi hileh adihlou'a thusei chan chun atohga aneh tei ding ahi.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה 22
Pasal in numei ji-ding akimu teng, amapa chu anunnom ahin, ajeh chu Yahweh Pakaija kon lung lhaina chang ding ahitai.
תחנונים ידבר-רש ועשיר יענה עזות 23
Mivaichan khotona angaichat teng atao jin, hinlah mihao'in kiletsah to thon thu asei-jin ahi.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח 24
Gol le pai kiti hi apha-lhem manthahna thei jong aum in, hinlah gol le pai abang chu penpi tahbeh sopi sanga kinaipi jong aum in ahi.

< מִשְׁלֵי 18 >