< מִשְׁלֵי 17 >
טוב פת חרבה ושלוה-בה-- מבית מלא זבחי-ריב | 1 |
Mieux vaut un morceau sec avec de la tranquillité, qu'une maison pleine de festins et de querelles.
עבד-משכיל--ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה | 2 |
Un serviteur qui agit avec sagesse dominera sur un fils qui fait honte, et aura part à l'héritage parmi les frères.
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה | 3 |
Le pot de raffinage est pour l'argent, et le fourneau pour l'or, mais Yahvé éprouve les cœurs.
מרע מקשיב על-שפת-און שקר מזין על-לשון הות | 4 |
Le malfaiteur écoute des lèvres méchantes. Un menteur prête l'oreille à une langue malicieuse.
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה | 5 |
Celui qui se moque du pauvre outrage son Créateur. Celui qui se réjouit de la calamité ne restera pas impuni.
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם | 6 |
Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards; la gloire des enfants, ce sont leurs parents.
לא-נאוה לנבל שפת-יתר אף כי-לנדיב שפת-שקר | 7 |
Un discours excellent ne convient pas à un fou, et encore moins que des lèvres menteuses conviennent à un prince.
אבן-חן השחד בעיני בעליו אל-כל-אשר יפנה ישכיל | 8 |
Un pot-de-vin est une pierre précieuse aux yeux de celui qui le donne; où qu'il se tourne, il prospère.
מכסה-פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף | 9 |
Celui qui couvre une offense favorise l'amour; mais celui qui répète une affaire sépare les meilleurs amis.
תחת גערה במבין-- מהכות כסיל מאה | 10 |
La réprimande pénètre plus profondément chez celui qui a de l'intelligence. que cent coups de fouet à un imbécile.
אך-מרי יבקש-רע ומלאך אכזרי ישלח-בו | 11 |
L'homme mauvais ne cherche que la rébellion; c'est pourquoi un messager cruel sera envoyé contre lui.
פגוש דב שכול באיש ואל-כסיל באולתו | 12 |
Qu'une ourse dépouillée de ses petits rencontre un homme, plutôt qu'un fou dans sa folie.
משיב רעה תחת טובה-- לא-תמיש (תמוש) רעה מביתו | 13 |
Celui qui récompense le mal par le bien, le mal ne sortira pas de sa maison.
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש | 14 |
Le début d'une querelle est comme la rupture d'une digue, Il faut donc arrêter les disputes avant qu'elles n'éclatent.
מצדיק רשע ומרשיע צדיק-- תועבת יהוה גם-שניהם | 15 |
Celui qui justifie les méchants, et celui qui condamne les justes, tous deux sont une abomination pour Yahvé.
למה-זה מחיר ביד-כסיל-- לקנות חכמה ולב-אין | 16 |
Pourquoi y a-t-il de l'argent dans la main d'un fou pour acheter la sagesse? puisqu'il n'a pas de compréhension?
בכל-עת אהב הרע ואח לצרה יולד | 17 |
Un ami aime à tout moment; et un frère est né pour l'adversité.
אדם חסר-לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו | 18 |
Un homme dépourvu de sens frappe les mains, et devient collatéral en présence de son voisin.
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש-שבר | 19 |
Celui qui aime la désobéissance aime les querelles. Celui qui construit une porte haute cherche la destruction.
עקש-לב לא ימצא-טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה | 20 |
Celui qui a un cœur pervers ne trouve pas la prospérité, et celui qui a une langue mensongère s'attire des ennuis.
ילד כסיל לתוגה לו ולא-ישמח אבי נבל | 21 |
Celui qui devient le père d'un fou s'afflige. Le père d'un fou n'a pas de joie.
לב שמח ייטיב גהה ורוח נכאה תיבש-גרם | 22 |
Un cœur joyeux est un bon remède, mais un esprit écrasé dessèche les os.
שחד מחק רשע יקח-- להטות ארחות משפט | 23 |
Un homme méchant reçoit un pot-de-vin en secret, pour pervertir les voies de la justice.
את-פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה-ארץ | 24 |
La sagesse est devant le visage de celui qui a de l'intelligence, mais les yeux d'un fou errent jusqu'au bout du monde.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו | 25 |
Un fils insensé fait de la peine à son père, et de l'amertume pour celle qui l'a porté.
גם ענוש לצדיק לא-טוב-- להכות נדיבים על-ישר | 26 |
Il n'est pas bon non plus de punir les justes, ni pour flageller les fonctionnaires pour leur intégrité.
חושך אמריו יודע דעת וקר- (יקר-) רוח איש תבונה | 27 |
Celui qui ménage ses paroles a la connaissance. Celui qui est d'humeur égale est un homme compréhensif.
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון | 28 |
Même le fou, quand il se tait, est considéré comme sage. Lorsqu'il ferme ses lèvres, on le croit capable de discernement.