< מִשְׁלֵי 17 >
טוב פת חרבה ושלוה-בה-- מבית מלא זבחי-ריב | 1 |
Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife.
עבד-משכיל--ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה | 2 |
A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance amongst the brothers.
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה | 3 |
The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but the LORD tests the hearts.
מרע מקשיב על-שפת-און שקר מזין על-לשון הות | 4 |
An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה | 5 |
Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם | 6 |
Children’s children are the crown of old men; the glory of children is their parents.
לא-נאוה לנבל שפת-יתר אף כי-לנדיב שפת-שקר | 7 |
Excellent speech isn’t fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince.
אבן-חן השחד בעיני בעליו אל-כל-אשר יפנה ישכיל | 8 |
A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
מכסה-פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף | 9 |
He who covers an offence promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.
תחת גערה במבין-- מהכות כסיל מאה | 10 |
A rebuke enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool.
אך-מרי יבקש-רע ומלאך אכזרי ישלח-בו | 11 |
An evil man seeks only rebellion; therefore a cruel messenger shall be sent against him.
פגוש דב שכול באיש ואל-כסיל באולתו | 12 |
Let a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly.
משיב רעה תחת טובה-- לא-תמיש (תמוש) רעה מביתו | 13 |
Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש | 14 |
The beginning of strife is like breaching a dam, therefore stop contention before quarrelling breaks out.
מצדיק רשע ומרשיע צדיק-- תועבת יהוה גם-שניהם | 15 |
He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD.
למה-זה מחיר ביד-כסיל-- לקנות חכמה ולב-אין | 16 |
Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
בכל-עת אהב הרע ואח לצרה יולד | 17 |
A friend loves at all times; and a brother is born for adversity.
אדם חסר-לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו | 18 |
A man void of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbour.
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש-שבר | 19 |
He who loves disobedience loves strife. One who builds a high gate seeks destruction.
עקש-לב לא ימצא-טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה | 20 |
One who has a perverse heart doesn’t find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
ילד כסיל לתוגה לו ולא-ישמח אבי נבל | 21 |
He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy.
לב שמח ייטיב גהה ורוח נכאה תיבש-גרם | 22 |
A cheerful heart makes good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
שחד מחק רשע יקח-- להטות ארחות משפט | 23 |
A wicked man receives a bribe in secret, to pervert the ways of justice.
את-פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה-ארץ | 24 |
Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו | 25 |
A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him.
גם ענוש לצדיק לא-טוב-- להכות נדיבים על-ישר | 26 |
Also to punish the righteous is not good, nor to flog officials for their integrity.
חושך אמריו יודע דעת וקר- (יקר-) רוח איש תבונה | 27 |
He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding.
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון | 28 |
Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.