< מִשְׁלֵי 17 >

טוב פת חרבה ושלוה-בה-- מבית מלא זבחי-ריב 1
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
עבד-משכיל--ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה 2
A wise servant shall have rule over a son that causes shame, and shall have part of the inheritance among the brothers.
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה 3
The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD tries the hearts.
מרע מקשיב על-שפת-און שקר מזין על-לשון הות 4
A wicked doer gives heed to false lips; and a liar gives ear to a naughty tongue.
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה 5
Whoever mocks the poor reproaches his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם 6
Children’s children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
לא-נאוה לנבל שפת-יתר אף כי-לנדיב שפת-שקר 7
Excellent speech becomes not a fool: much less do lying lips a prince.
אבן-חן השחד בעיני בעליו אל-כל-אשר יפנה ישכיל 8
A gift is as a precious stone in the eyes of him that has it: wherever it turns, it prospers.
מכסה-פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף 9
He that covers a transgression seeks love; but he that repeats a matter separates very friends.
תחת גערה במבין-- מהכות כסיל מאה 10
A reproof enters more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
אך-מרי יבקש-רע ומלאך אכזרי ישלח-בו 11
An evil man seeks only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
פגוש דב שכול באיש ואל-כסיל באולתו 12
Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
משיב רעה תחת טובה-- לא-תמיש (תמוש) רעה מביתו 13
Whoever rewards evil for good, evil shall not depart from his house.
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש 14
The beginning of strife is as when one lets out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
מצדיק רשע ומרשיע צדיק-- תועבת יהוה גם-שניהם 15
He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.
למה-זה מחיר ביד-כסיל-- לקנות חכמה ולב-אין 16
Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart to it?
בכל-עת אהב הרע ואח לצרה יולד 17
A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
אדם חסר-לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו 18
A man void of understanding strikes hands, and becomes surety in the presence of his friend.
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש-שבר 19
He loves transgression that loves strife: and he that exalts his gate seeks destruction.
עקש-לב לא ימצא-טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה 20
He that has a fraudulent heart finds no good: and he that has a perverse tongue falls into mischief.
ילד כסיל לתוגה לו ולא-ישמח אבי נבל 21
He that begets a fool does it to his sorrow: and the father of a fool has no joy.
לב שמח ייטיב גהה ורוח נכאה תיבש-גרם 22
A merry heart does good like a medicine: but a broken spirit dries the bones.
שחד מחק רשע יקח-- להטות ארחות משפט 23
A wicked man takes a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
את-פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה-ארץ 24
Wisdom is before him that has understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו 25
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.
גם ענוש לצדיק לא-טוב-- להכות נדיבים על-ישר 26
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
חושך אמריו יודע דעת וקר- (יקר-) רוח איש תבונה 27
He that has knowledge spares his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון 28
Even a fool, when he holds his peace, is counted wise: and he that shuts his lips is esteemed a man of understanding.

< מִשְׁלֵי 17 >