< מִשְׁלֵי 16 >

לאדם מערכי-לב ומיהוה מענה לשון 1
Of man [are] arrangements of the heart, And from Jehovah an answer of the tongue.
כל-דרכי-איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה 2
All the ways of a man are pure in his own eyes, And Jehovah is pondering the spirits.
גל אל-יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך 3
Roll unto Jehovah thy works, And established are thy purposes,
כל פעל יהוה למענהו וגם-רשע ליום רעה 4
All things hath Jehovah wrought for Himself, And also the wicked [worketh] for a day of evil.
תועבת יהוה כל-גבה-לב יד ליד לא ינקה 5
An abomination to Jehovah [is] every proud one of heart, Hand to hand he is not acquitted.
בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע 6
In kindness and truth pardoned is iniquity, And in the fear of Jehovah Turn thou aside from evil.
ברצות יהוה דרכי-איש גם-אויביו ישלם אתו 7
When a man's ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him.
טוב-מעט בצדקה-- מרב תבואות בלא משפט 8
Better [is] a little with righteousness, Than abundance of increase without justice.
לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו 9
The heart of man deviseth his way, And Jehovah establisheth his step.
קסם על-שפתי-מלך במשפט לא ימעל-פיו 10
An oath [is] on the lips of a king, In judgment his mouth trespasseth not.
פלס ומאזני משפט--ליהוה מעשהו כל-אבני-כיס 11
A just beam and balances [are] Jehovah's, His work [are] all the stones of the bag.
תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא 12
An abomination to kings [is] doing wickedness, For by righteousness is a throne established.
רצון מלכים שפתי-צדק ודבר ישרים יאהב 13
The delight of kings [are] righteous lips, And whoso is speaking uprightly he loveth,
חמת-מלך מלאכי-מות ואיש חכם יכפרנה 14
The fury of a king [is] messengers of death, And a wise man pacifieth it.
באור-פני-מלך חיים ורצונו כעב מלקוש 15
In the light of a king's face [is] life, And his good-will [is] as a cloud of the latter rain.
קנה-חכמה--מה-טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף 16
To get wisdom — how much better than gold, And to get understanding to be chosen than silver!
מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו 17
A highway of the upright [is], 'Turn from evil,' Whoso is preserving his soul is watching his way.
לפני-שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח 18
Before destruction [is] pride, And before stumbling — a haughty spirit.'
טוב שפל-רוח את-עניים (ענוים) מחלק שלל את-גאים 19
Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud.
משכיל על-דבר ימצא-טוב ובוטח ביהוה אשריו 20
The wise in any matter findeth good, And whoso is trusting in Jehovah, O his happiness.
לחכם-לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח 21
To the wise in heart is called, 'Intelligent,' And sweetness of lips increaseth learning.
מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת 22
A fountain of life [is] understanding to its possessors, The instruction of fools is folly.
לב חכם ישכיל פיהו ועל-שפתיו יסיף לקח 23
The heart of the wise causeth his mouth to act wisely, And by his lips he increaseth learning,
צוף-דבש אמרי-נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם 24
Sayings of pleasantness [are] a honeycomb, Sweet to the soul, and healing to the bone.
יש דרך ישר לפני-איש ואחריתה דרכי-מות 25
There is a way right before a man, And its latter end — ways of death.
נפש עמל עמלה לו כי-אכף עליו פיהו 26
A labouring man hath laboured for himself, For his mouth hath caused [him] to bend over it.
איש בליעל כרה רעה ועל-שפתיו (שפתו) כאש צרבת 27
A worthless man is preparing evil, And on his lips — as a burning fire.
איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף 28
A froward man sendeth forth contention, A tale-bearer is separating a familiar friend.
איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא-טוב 29
A violent man enticeth his neighbour, And hath causeth him to go in a way not good.
עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה 30
Consulting his eyes to devise froward things, Moving his lips he hath accomplished evil.
עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא 31
A crown of beauty [are] grey hairs, In the way of righteousness it is found.
טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר 32
Better [is] the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.
בחיק יוטל את-הגורל ומיהוה כל-משפטו 33
Into the centre is the lot cast, And from Jehovah [is] all its judgment!

< מִשְׁלֵי 16 >