< מִשְׁלֵי 15 >

מענה-רך ישיב חמה ודבר-עצב יעלה-אף 1
Jawaban yang lemah lembut meredakan amarah tetapi perkataan yang kasar menggusarkan.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת 2
Ucapan orang bijak mencerminkan pengetahuan. Perkataan orang bebal memancarkan kebodohan.
בכל-מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים 3
TUHAN melihat segala yang terjadi di setiap tempat. Dia mengamati perbuatan orang baik dan orang jahat.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח 4
Perkataan yang lemah lembut menghidupkan. Perkataan yang kejam menghancurkan.
אויל--ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערים 5
Orang bebal meremehkan didikan ayahnya. Mau menerima teguran adalah ciri orang bijak.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת 6
Rumah orang benar berlimpah dengan barang berharga, tetapi pendapatan orang jahat menimbulkan masalah.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא-כן 7
Perkataan orang bijak membagikan pengetahuan, sedangkan orang bebal tidak punya apa pun untuk dibagi.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו 8
Orang yang tulus, doanya menyenangkan hati TUHAN, tetapi orang yang jahat, bahkan persembahannya pun najis di mata TUHAN.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב 9
TUHAN membenci cara hidup orang jahat, tetapi mengasihi orang yang senantiasa berusaha hidup benar.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות 10
Hukuman berat diberikan kepada orang yang meninggalkan jalan yang benar, dan siapa membenci teguran akan binasa.
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי-לבות בני-אדם (Sheol h7585) 11
Dasar jurang kematian pun terlihat jelas di mata TUHAN, terlebih lagi isi hati manusia. (Sheol h7585)
לא יאהב-לץ הוכח לו אל-חכמים לא ילך 12
Orang yang suka meremehkan tidak senang ditegur. Dia tak akan meminta nasihat dari orang bijak.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת-לב רוח נכאה 13
Hati yang gembira membuat wajah ceria, tetapi hati yang sedih mematahkan semangat.
לב נבון יבקש-דעת ופני (ופי) כסילים ירעה אולת 14
Orang bijak selalu haus akan pengetahuan, tetapi orang bebal terus mengisi dirinya dengan hal-hal bodoh.
כל-ימי עני רעים וטוב-לב משתה תמיד 15
Bagi orang yang tertekan, hari-hari terasa berat dan menyebalkan. Bagi orang yang bersukacita, setiap hari terasa bagai pesta.
טוב-מעט ביראת יהוה-- מאוצר רב ומהומה בו 16
Lebih baik miskin harta tetapi takut akan TUHAN daripada banyak harta tetapi penuh kecemasan.
טוב ארחת ירק ואהבה-שם-- משור אבוס ושנאה-בו 17
Lebih baik makan hanya sepiring sayur bersama keluarga yang saling mengasihi, daripada makan hidangan daging mewah bersama orang yang memusuhimu.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב 18
Orang yang pemarah membangkitkan pertengkaran. Orang yang panjang sabar meredakan perselisihan.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה 19
Jalan hidup orang malas penuh dengan hambatan. Jalan hidup orang jujur lurus dan lancar.
בן חכם ישמח-אב וכסיל אדם בוזה אמו 20
Anak lelaki yang bijak mendatangkan sukacita bagi ayahnya, tetapi anak lelaki yang bebal tidak menghargai ibunya.
אולת שמחה לחסר-לב ואיש תבונה יישר-לכת 21
Orang yang tak berakal budi senang melakukan hal bodoh, tetapi orang bijak menjaga perilakunya tetap lurus.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום 22
Rencana akan gagal tanpa nasihat. Dengan banyak nasihat, rencana akan berhasil.
שמחה לאיש במענה-פיו ודבר בעתו מה-טוב 23
Perkataan yang tepat pada waktu yang tepat membahagiakan, baik bagi pendengar maupun bagi yang mengatakannya.
ארח חיים למעלה למשכיל-- למען סור משאול מטה (Sheol h7585) 24
Jalan hidup orang bijak terus naik menjauhi jalan turun yang menuju Syeol. (Sheol h7585)
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה 25
Rumah orang sombong akan dimusnahkan TUHAN, tetapi hak milik para janda dijaga-Nya agar tidak direbut orang.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי-נעם 26
TUHAN membenci segala pemikiran yang jahat. Niat yang tulus akan terpancar lewat perkataan yang ramah.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה 27
Orang yang mengeruk keuntungan dengan serakah akan menimbulkan masalah bagi keluarganya, tetapi orang yang menolak uang suap akan hidup bahagia.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות 28
Orang benar mempertimbangkan dengan hati-hati sebelum menjawab. Orang jahat bicara tanpa berpikir, sehingga buruklah perkataannya.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע 29
TUHAN jauh dari orang yang jahat, tetapi Dia mendengarkan doa orang benar.
מאור-עינים ישמח-לב שמועה טובה תדשן-עצם 30
Pembawa kabar yang datang dengan wajah cerah akan menyampaikan berita baik yang menyegarkan.
אזן--שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין 31
Bila engkau bersedia mendengarkan teguran yang meluruskan hidupmu, engkau tergolong orang bijaksana.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב 32
Menolak didikan, celakalah diri. Mendengarkan teguran, bertambahlah pemahaman.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה 33
Orang yang takut akan TUHAN akan menjadi bijak. Jadilah rendah hati, maka engkau akan dihormati.

< מִשְׁלֵי 15 >