< מִשְׁלֵי 15 >
מענה-רך ישיב חמה ודבר-עצב יעלה-אף | 1 |
A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת | 2 |
The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
בכל-מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים | 3 |
The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח | 4 |
A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
אויל--ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערים | 5 |
A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת | 6 |
The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא-כן | 7 |
The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו | 8 |
The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב | 9 |
The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות | 10 |
Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי-לבות בני-אדם (Sheol ) | 11 |
Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men? (Sheol )
לא יאהב-לץ הוכח לו אל-חכמים לא ילך | 12 |
A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת-לב רוח נכאה | 13 |
A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
לב נבון יבקש-דעת ופני (ופי) כסילים ירעה אולת | 14 |
The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
כל-ימי עני רעים וטוב-לב משתה תמיד | 15 |
All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
טוב-מעט ביראת יהוה-- מאוצר רב ומהומה בו | 16 |
Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
טוב ארחת ירק ואהבה-שם-- משור אבוס ושנאה-בו | 17 |
It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב | 18 |
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה | 19 |
The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
בן חכם ישמח-אב וכסיל אדם בוזה אמו | 20 |
A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
אולת שמחה לחסר-לב ואיש תבונה יישר-לכת | 21 |
Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום | 22 |
Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
שמחה לאיש במענה-פיו ודבר בעתו מה-טוב | 23 |
A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
ארח חיים למעלה למשכיל-- למען סור משאול מטה (Sheol ) | 24 |
The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell. (Sheol )
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה | 25 |
The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי-נעם | 26 |
Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה | 27 |
He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות | 28 |
The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע | 29 |
The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
מאור-עינים ישמח-לב שמועה טובה תדשן-עצם | 30 |
The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
אזן--שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין | 31 |
The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב | 32 |
He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה | 33 |
The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.