< מִשְׁלֵי 15 >
מענה-רך ישיב חמה ודבר-עצב יעלה-אף | 1 |
Anger slays even wise men; yet a submissive answer turns away wrath: but a grievous word stirs up anger.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת | 2 |
The tongue of the wise knows what is good: but the mouth of the foolish tells out evil things.
בכל-מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים | 3 |
The eyes of the Lord behold both the evil and the good in every place.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח | 4 |
The wholesome tongue is a tree of life, and he that keeps it shall be filled with understanding.
אויל--ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערים | 5 |
A fool scorns his father's instruction; but he that keeps his commandments is more prudent. In abounding righteousness is great strength: but the ungodly shall utterly perish from the earth.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת | 6 |
In the houses of the righteous is much strength: but the fruits of the ungodly shall perish.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא-כן | 7 |
The lips of the wise are bound by discretion: but the hearts of the foolish are not safe.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו | 8 |
The sacrifices of the ungodly are an abomination to the Lord; but the prayers of them that walk honestly are acceptable with him.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב | 9 |
The ways of an ungodly [man] are an abomination to the Lord; but he loves those that follow after righteousness.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות | 10 |
The instruction of the simple is known by them that pass by; but they that hate reproofs die disgracefully.
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי-לבות בני-אדם (Sheol ) | 11 |
Hell and destruction are manifest to the Lord; how shall not also be the hearts of men? (Sheol )
לא יאהב-לץ הוכח לו אל-חכמים לא ילך | 12 |
An uninstructed person will not love those that reprove him; neither will he associate with the wise.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת-לב רוח נכאה | 13 |
When the heart rejoices the countenance is cheerful; but when it is in sorrow, [the countenance] is sad.
לב נבון יבקש-דעת ופני (ופי) כסילים ירעה אולת | 14 |
An upright heart seeks discretion; but the mouth of the uninstructed will experience evils.
כל-ימי עני רעים וטוב-לב משתה תמיד | 15 |
The eyes of the wicked are always looking for evil things; but the good are always quiet.
טוב-מעט ביראת יהוה-- מאוצר רב ומהומה בו | 16 |
Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear [of the Lord].
טוב ארחת ירק ואהבה-שם-- משור אבוס ושנאה-בו | 17 |
Better is an entertainment of herbs with friendliness and kindness, than a feast of calves, with enmity.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב | 18 |
A passionate man stirs up strife; but [he that is] slow to anger appeases even a rising one. A man slow to anger will extinguish quarrels; but an ungodly man rather stirs [them] up.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה | 19 |
The ways of sluggards are strewn with thorns; but those of the diligent are made smooth.
בן חכם ישמח-אב וכסיל אדם בוזה אמו | 20 |
A wise son gladdens [his] father; but a foolish son sneers at his mother.
אולת שמחה לחסר-לב ואיש תבונה יישר-לכת | 21 |
The ways of a foolish man are void of sense; but a wise man proceeds on his way aright.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום | 22 |
They that honour not councils put off deliberation; but counsel abides in the hearts of counsellors.
שמחה לאיש במענה-פיו ודבר בעתו מה-טוב | 23 |
A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common [weal].
ארח חיים למעלה למשכיל-- למען סור משאול מטה (Sheol ) | 24 |
The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. (Sheol )
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה | 25 |
The Lord pulls down the houses of scorners; but he establishes the border of the widow.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי-נעם | 26 |
An unrighteous thought is abomination to the Lord; but the sayings of the pure are held in honour.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה | 27 |
A receiver of bribes destroys himself; but he that hates the receiving of bribes is safe. [By alms and by faithful dealings ] [sins are purged away; ] but by the fear of the Lord every one departs from evil.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות | 28 |
The hearts of the righteous meditate faithfulness; but the mouth of the ungodly answers evil things. The ways of righteous men are acceptable with the Lord; and through them even enemies become friends.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע | 29 |
God is far from the ungodly; but he hearkens to the prayers of the righteous. Better are small receipts with righteousness, than abundant fruits with unrighteousness. Let the heart of a man think justly, that his steps may be rightly ordered of God. The eye that sees rightly rejoices the heart; and a good report fattens the bones.
מאור-עינים ישמח-לב שמועה טובה תדשן-עצם | 30 |
אזן--שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין | 31 |
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב | 32 |
He that rejects instruction hates himself; but he that mind reproofs loves his soul.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה | 33 |
The fear of the Lord is instruction and wisdom; and the highest honour will correspond therewith.