< מִשְׁלֵי 15 >
מענה-רך ישיב חמה ודבר-עצב יעלה-אף | 1 |
O nem heova mi akidonbut teng alunghang jong alungdam theijin, ahinlah O ngailou tah'a thu kisei vang hin mi aphin lunghang jin ahi.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת | 2 |
Miching ho leigui hin hetna le thepna thu jeng aphongdoh in, mingol ho kamsung invang ngolna thu jeng aphongdoh jin ahi.
בכל-מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים | 3 |
Yahweh Pakai in muntin hi amit tenin avelhih jing in, thilse le thilpha kibol jouse jong ahesoh keijin ahi.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח | 4 |
O nem heova thu kiseihi hinna thingphung tobang ahin, thu gilou seina leigui hinvang, mihem lungthim asusen ahi.
אויל--ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערים | 5 |
Apan ahilna jahda mihem chu a ngol ahin, asuhkhel na chunga apan ahilna sang nga chu miching ahi.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת | 6 |
Mikitahte insunga nei le gou tampi aum jin, miphalou din akilamdoh jeng jong chu gimna bep ahi.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא-כן | 7 |
Miching kamcheng akon'in thupha jeng apot in, mingol lungsunga kon in vang hiche hi thil-hahsa ahi
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו | 8 |
Miphaloute kilhaina gantha hi Yahweh Pakai dinga thet umtah ahin, mikitah ho taona vang Yahweh Pakai ding in lunglhai umtah ahi.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב | 9 |
Miphalou chena lampi chu Yahweh Pakai dinga thet umtah ahin, thildih lam jenga chepa vang Yahweh Pakai hepina achangin ahi.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות | 10 |
Koi hileh lamdih jot nomlou chu engbolna achansah jin, min aphona sangnom lou hon athipi teidiu ahi.
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי-לבות בני-אדם (Sheol ) | 11 |
Yahweh Pakai thilhet thei na hin mithi gam a um ahet dia lom ho jong ahet thei in, achutile mihem lungthim chu ichan geijin ahechen tadem! (Sheol )
לא יאהב-לץ הוכח לו אל-חכמים לא ילך | 12 |
Adihlou a chonpan, min aphondoh ding anom pon, hichepa chu miching ho henga jong ache poi.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת-לב רוח נכאה | 13 |
Lungthim kipanan mai alhaisah in, lungthim ahesoh teng lhagao jong angui jitai.
לב נבון יבקש-דעת ופני (ופי) כסילים ירעה אולת | 14 |
Hetthemna neipan alunggil in hetna ahol jing in, mingol kamsunga kon in vang ngolna thu jeng apot e.
כל-ימי עני רעים וטוב-לב משתה תמיד | 15 |
Gim le hesoh'a um ho hinkho hi nitin'a thilsen abop ahin, lungthim kipah tah'a um hoding in golvah abang jing in ahi.
טוב-מעט ביראת יהוה-- מאוצר רב ומהומה בו | 16 |
Nei le gou tampi neija, gentheipi sang in, themcha bou neija Yahweh Pakai gin ding athupi joi.
טוב ארחת ירק ואהבה-שם-- משור אבוס ושנאה-בו | 17 |
Bongchal thaotah kitha'a kitomona aso-bep sang in, kingailutah-a ancheme neh khom aphajoi.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב | 18 |
Milungkhoh in kinahna apunsah in, mi lungneng lunghang vahlou in kitomona jong akichamsah in ahi.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה | 19 |
Mithase ho lamlhahna jouse lingle khao'in abap in, mikitah ho lampi vang lamlen kilhong peh-ji ahi.
בן חכם ישמח-אב וכסיל אדם בוזה אמו | 20 |
Chapa ching in apa akipa sah jin, chapa ngol in vang anu jeng jong iman agel-ji poi.
אולת שמחה לחסר-לב ואיש תבונה יישר-לכת | 21 |
Lungthim beipa din ngolna chu lunglhaina ahin, thil hethempa vang ama chal peh jitai.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום | 22 |
Kithumopna alhahsam teng, tohgon ache khel jin, mi akithumop to teng lolhinna ahi.
שמחה לאיש במענה-פיו ודבר בעתו מה-טוב | 23 |
Phatah a kidonbut hi mijouse lunglhaina ahin, hijeh chun aphat toh kitoh a thu kisei hi aphat a pha ahi.
ארח חיים למעלה למשכיל-- למען סור משאול מטה (Sheol ) | 24 |
Michingpa lamlhahna chu hinna lampia akilhung tou in, aman gotmun apeldoh jin ahi. (Sheol )
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה | 25 |
Yahweh Pakai in mi kiletsahho inn aphet lha jin, meithai ho gamgi vang aphet peh jipoi.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי-נעם | 26 |
Miphalou lunggel jouse Yahweh Pakai in athet in, Mi lungdih ho kamcheng soh vang Yahweh Pakai dinga lunglhai um ahi.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה | 27 |
Koi hileh lamdih louva mutei ding gochan chun, a-insung dinga gimna alhut ahin, ajeh chu neh guh thetbol chan chun hinna amu ding ahi.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות | 28 |
Mikitah hon min thu asei teng, lunggil in adonbut ding dan angaito jin, hinlah mingol te kamcheng soh jouse thilphalou jeng twi kisung lha abang jin ahi.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע | 29 |
Miphalou hoa kon in Yahweh Pakai akidalsen, mikitah ho taona vang angai peh jin ahi.
מאור-עינים ישמח-לב שמועה טובה תדשן-עצם | 30 |
Mit-ha hoisel'a mi akivet teng midinga lungthim kipana ahin, thupha kiseidoh jousen mihem gu le chang adamsah ahi.
אזן--שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין | 31 |
Min ahilna ngainom mi chu, miching ho lah'a lha thei ding ahi.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב | 32 |
Koi hileh min ahilna sang thei loupa chun ahinkho agimsah ahin, ajehhcu min ahilna ngainom mi chun hetthemna anei tei ding ahi.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה | 33 |
Yahweh Pakai gin hi chihna dinga kihilna ahin, chule kisuhnemna hi jabolna'a pang ahi.