< מִשְׁלֵי 14 >
חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו | 1 |
Vaimojen viisaus talon rakentaa, mutta hulluus sen omin käsin purkaa.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו | 2 |
Joka vaeltaa oikein, se pelkää Herraa, mutta jonka tiet ovat väärät, se hänet katsoo ylen.
בפי-אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם | 3 |
Hullun suussa on ylpeydelle vitsa, mutta viisaita vartioivat heidän huulensa.
באין אלפים אבוס בר ורב-תבואות בכח שור | 4 |
Missä raavaita puuttuu, on seimi tyhjä, mutta runsas sato saadaan härkien voimasta.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר | 5 |
Uskollinen todistaja ei valhettele, mutta väärä todistaja puhuu valheita.
בקש-לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל | 6 |
Pilkkaaja etsii viisautta turhaan, mutta ymmärtäväisen on tietoa helppo saada.
לך מנגד לאיש כסיל ובל-ידעת שפתי-דעת | 7 |
Menet pois tyhmän miehen luota: et tullut tuntemaan tiedon huulia.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה | 8 |
Mielevän viisaus on, että hän vaelluksestaan vaarin pitää; tyhmien hulluus on petos.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון | 9 |
Hulluja pilkkaa vikauhri, mutta oikeamielisten kesken on mielisuosio.
לב--יודע מרת נפשו ובשמחתו לא-יתערב זר | 10 |
Sydän tuntee oman surunsa, eikä sen iloon saa vieras sekaantua.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח | 11 |
Jumalattomain huone hävitetään, mutta oikeamielisten maja kukoistaa.
יש דרך ישר לפני-איש ואחריתה דרכי-מות | 12 |
Miehen mielestä on oikea monikin tie, joka lopulta on kuoleman tie.
גם-בשחק יכאב-לב ואחריתה שמחה תוגה | 13 |
Nauraessakin voi sydän kärsiä, ja ilon lopuksi tulee murhe.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב | 14 |
Omista teistään saa kyllänsä se, jolla on luopunut sydän, mutta itsestään löytää tyydytyksen hyvä mies.
פתי יאמין לכל-דבר וערום יבין לאשרו | 15 |
Yksinkertainen uskoo joka sanan, mutta mielevä ottaa askeleistansa vaarin.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח | 16 |
Viisas pelkää ja karttaa pahaa, mutta tyhmä on huoleton ja suruton.
קצר-אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא | 17 |
Pikavihainen tekee hullun töitä, ja juonittelija joutuu vihatuksi.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת | 18 |
Yksinkertaiset saavat perinnökseen hulluuden, mutta mielevät tiedon kruunuksensa.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על-שערי צדיק | 19 |
Pahojen täytyy kumartua hyvien edessä ja jumalattomien seisoa vanhurskaan porteilla.
גם-לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים | 20 |
Köyhää vihaa hänen ystävänsäkin, mutta rikasta rakastavat monet.
בז-לרעהו חוטא ומחונן עניים (ענוים) אשריו | 21 |
Syntiä tekee, joka lähimmäistään halveksii, mutta autuas se, joka kurjia armahtaa!
הלוא-יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב | 22 |
Eivätkö eksy ne, jotka hankitsevat pahaa? Mutta armo ja totuus niille, jotka hankitsevat hyvää!
בכל-עצב יהיה מותר ודבר-שפתים אך-למחסור | 23 |
Kaikesta vaivannäöstä tulee hyötyä, mutta tyhjästä puheesta vain vahinkoa.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת | 24 |
Viisasten kruunu on heidän rikkautensa, mutta tyhmäin hulluus hulluudeksi jää.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה | 25 |
Uskollinen todistaja on hengen pelastaja, mutta joka valheita puhuu, on petosta täynnä.
ביראת יהוה מבטח-עז ולבניו יהיה מחסה | 26 |
Herran pelossa on vahva varmuus ja turva vielä lapsillekin.
יראת יהוה מקור חיים-- לסור ממקשי מות | 27 |
Herran pelko on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
ברב-עם הדרת-מלך ובאפס לאם מחתת רזון | 28 |
Kansan paljous on kuninkaan kunnia, väen vähyys ruhtinaan turmio.
ארך אפים רב-תבונה וקצר-רוח מרים אולת | 29 |
Pitkämielisellä on paljon taitoa, mutta pikavihaisen osa on hulluus.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה | 30 |
Sävyisä sydän on ruumiin elämä, mutta luulevaisuus on mätä luissa.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון | 31 |
Joka vaivaista sortaa, se herjaa hänen Luojaansa, mutta se häntä kunnioittaa, joka köyhää armahtaa.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק | 32 |
Jumalaton sortuu omaan pahuuteensa, mutta vanhurskas on turvattu kuollessaan.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע | 33 |
Ymmärtäväisen sydämeen ottaa majansa viisaus, ja tyhmien keskellä se itsensä tiettäväksi tekee.
צדקה תרומם-גוי וחסד לאמים חטאת | 34 |
Vanhurskaus kansan korottaa, mutta synti on kansakuntien häpeä.
רצון-מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש | 35 |
Taitava palvelija saa kuninkaan suosion, mutta kunnoton hänen vihansa.