< מִשְׁלֵי 14 >
חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו | 1 |
Saĝa virino konstruas sian domon; Sed malsaĝa detruas ĝin per siaj manoj.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו | 2 |
Kiu iras la ĝustan vojon, tiu timas la Eternulon; Sed kiu iras vojon malĝustan, tiu Lin malestimas.
בפי-אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם | 3 |
En la buŝo de malsaĝulo estas vergo por lia malhumileco; Sed la buŝo de saĝuloj ilin gardas.
באין אלפים אבוס בר ורב-תבואות בכח שור | 4 |
Se ne ekzistas bovoj, la grenejoj estas malplenaj; Sed multe da profito estas de la forto de bovoj.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר | 5 |
Verama atestanto ne mensogas; Sed atestanto falsama elspiras mensogojn.
בקש-לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל | 6 |
Mokanto serĉas saĝecon kaj ĝin ne trovas; Sed por saĝulo la sciado estas facila.
לך מנגד לאיש כסיל ובל-ידעת שפתי-דעת | 7 |
Foriru de homo malsaĝa; Ĉar vi ne aŭdos parolon de saĝo.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה | 8 |
La saĝeco de saĝulo estas komprenado de sia vojo; Kaj la malsaĝeco de malsaĝuloj estas trompiĝado.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון | 9 |
Malsaĝuloj ŝercas pri siaj kulpoj; Sed inter virtuloj ekzistas reciproka favoro.
לב--יודע מרת נפשו ובשמחתו לא-יתערב זר | 10 |
Koro scias sian propran malĝojon; Kaj en ĝia ĝojo ne partoprenas fremdulo.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח | 11 |
Domo de malvirtuloj estos ekstermita; Sed dometo de virtuloj floros.
יש דרך ישר לפני-איש ואחריתה דרכי-מות | 12 |
Iufoje vojo ŝajnas ĝusta al homo, Kaj tamen ĝia fino kondukas al la morto.
גם-בשחק יכאב-לב ואחריתה שמחה תוגה | 13 |
Ankaŭ dum ridado povas dolori la koro; Kaj la fino de ĝojo estas malĝojo.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב | 14 |
Laŭ siaj agoj manĝos homo malbonkora; Kaj homo bona satiĝos per siaj faroj.
פתי יאמין לכל-דבר וערום יבין לאשרו | 15 |
Naivulo kredas ĉiun vorton; Sed saĝulo estas atenta pri sia vojo.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח | 16 |
Saĝulo timas, kaj forkliniĝas de malbono; Sed malsaĝulo estas incitiĝema kaj memfidema.
קצר-אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא | 17 |
Malpacienculo faras malsaĝaĵojn; Kaj malbonintenculo estas malamata.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת | 18 |
Naivuloj akiras malsaĝecon; Sed saĝuloj estas kronataj de klereco.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על-שערי צדיק | 19 |
Malbonuloj humiliĝos antaŭ bonuloj; Kaj malvirtuloj estos antaŭ la pordego de virtulo.
גם-לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים | 20 |
Malriĉulo estas malamata eĉ de sia proksimulo; Sed riĉulo havas multe da amikoj.
בז-לרעהו חוטא ומחונן עניים (ענוים) אשריו | 21 |
Kiu malŝatas sian proksimulon, tiu estas pekulo; Sed kiu kompatas malriĉulojn, tiu estas feliĉa.
הלוא-יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב | 22 |
Ĉu ne eraras malbonintenculoj? Sed favorkoreco kaj vero estas ĉe tiuj, kiuj havas bonajn intencojn.
בכל-עצב יהיה מותר ודבר-שפתים אך-למחסור | 23 |
De ĉiu laboro estos profito; Sed de babilado venas nur senhaveco.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת | 24 |
Propra riĉeco estas krono por la saĝuloj; Sed la malsaĝeco de la malsaĝuloj restas malsaĝeco.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה | 25 |
Verparola atestanto savas animojn; Sed malverparola elspiras trompon.
ביראת יהוה מבטח-עז ולבניו יהיה מחסה | 26 |
En la timo antaŭ la Eternulo estas forta fortikaĵo; Kaj Li estos rifuĝejo por Siaj infanoj.
יראת יהוה מקור חיים-- לסור ממקשי מות | 27 |
La timo antaŭ la Eternulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.
ברב-עם הדרת-מלך ובאפס לאם מחתת רזון | 28 |
Grandeco de popolo estas gloro por reĝo; Kaj manko de popolo pereigas la reganton.
ארך אפים רב-תבונה וקצר-רוח מרים אולת | 29 |
Pacienculo havas multe da saĝo; Sed malpacienculo elmontras malsaĝecon.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה | 30 |
Trankvila koro estas vivo por la korpo; Sed envio estas puso por la ostoj.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון | 31 |
Kiu premas malriĉulon, tiu ofendas lian Kreinton; Kaj kiu Lin honoras, tiu kompatas malriĉulon.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק | 32 |
Pro sia malboneco malvirtulo estos forpuŝita; Sed virtulo eĉ mortante havas esperon.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע | 33 |
En la koro de saĝulo ripozas saĝo; Kaj kio estas en malsaĝuloj, tio elmontriĝas.
צדקה תרומם-גוי וחסד לאמים חטאת | 34 |
Virto altigas popolon; Sed peko pereigas gentojn.
רצון-מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש | 35 |
Favoron de la reĝo havas sklavo saĝa; Sed kontraŭ malbonkonduta li koleras.