< מִשְׁלֵי 14 >

חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו 1
Kvinders Visdom har bygget sit Hus; men Daarskaben bryder det ned med sine Hænder.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו 2
Den, som vandrer i sin Oprigtighed, frygter Herren; men den, som gaar paa Krogveje, foragter ham.
בפי-אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם 3
I Daarens Mund er Hovmods Ris; men de vises Læber skulle bevare dem selv.
באין אלפים אבוס בר ורב-תבואות בכח שור 4
Hvor ingen Øksne ere, der er Krybben ren; men megen Indtægt kommer ved Oksens Kraft.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר 5
Et trofast Vidne lyver ikke; men et falsk Vidne udblæser Løgne.
בקש-לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל 6
Spotteren søger Visdom, og han finder den ikke; men for den forstandige er Kundskab let.
לך מנגד לאיש כסיל ובל-ידעת שפתי-דעת 7
Gak bort fra en Mand, som er en Daare; thi du vil ikke have fundet Kundskab paa hans Læber.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה 8
Den kloges Visdom er, at han forstaar sig paa sin Vej; men Daarers Taabelighed er, at de blive bedragne.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון 9
Daarerne spottes af deres eget Skyldoffer; men med de oprigtige er Velbehageligheden.
לב--יודע מרת נפשו ובשמחתו לא-יתערב זר 10
Hjertet kender sin Sjæls Bitterhed, og en fremmed skal ikke blande sig i dets Glæde.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח 11
De ugudeliges Hus skal ødelægges; men de retsindiges Telt skal blomstre.
יש דרך ישר לפני-איש ואחריתה דרכי-מות 12
Der er en Vej, som kan synes en Mand ret; men til sidst bliver den Vej til Døden.
גם-בשחק יכאב-לב ואחריתה שמחה תוגה 13
Selv under Latteren føler Hjertet Smerte, og til sidst bliver Glæden Bedrøvelse.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב 14
Den, hvis Hjerte er afveget, skal mættes ved sine Veje, men den gode Mand ved det, han har i Eje.
פתי יאמין לכל-דבר וערום יבין לאשרו 15
Den uerfarne tror alting, men den kloge agter paa sin Gang.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח 16
Den vise frygter og viger fra ondt; men en Daare er overmodig, og tryg.
קצר-אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא 17
Den, som er hastig til Vrede, gør Daarlighed, og den underfundige Mand hades.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת 18
De uvidende arve Daarlighed; men de kloge favne Kundskab.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על-שערי צדיק 19
De onde maa bøje sig for de godes Ansigt og de ugudelige for den retfærdiges Porte.
גם-לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים 20
Selv for sin Ven er den fattige forhadt; men mange ere de, som elske den rige.
בז-לרעהו חוטא ומחונן עניים (ענוים) אשריו 21
Hvo som foragter sin Næste, synder; men den, som forbarmer sig over de elendige, er lyksalig.
הלוא-יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב 22
Fare ikke de vild, som optænke ondt? men de, som optænke godt, finde Miskundhed og Troskab.
בכל-עצב יהיה מותר ודבר-שפתים אך-למחסור 23
I alt besværligt Arbejde er der Fordel; men hvor det bliver ved Læbers Ord, fører det kun til Mangel.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת 24
De vises Rigdom er deres Krone; men Daarers Taabelighed bliver Taabelighed.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה 25
Et sanddru Vidne redder Sjæle, men den, som udblæser Løgn, er svigefuld.
ביראת יהוה מבטח-עז ולבניו יהיה מחסה 26
I Herrens Frygt har en et stærkt Værn, og for hans Børn skal der være en Tilflugt.
יראת יהוה מקור חיים-- לסור ממקשי מות 27
Herrens Frygt er Livets Kilde, saa at man viger fra Dødens Snarer.
ברב-עם הדרת-מלך ובאפס לאם מחתת רזון 28
At have meget Folk er en Konges Ære; men hvor Folket er borte, er det en Fyrstes Fordærvelse.
ארך אפים רב-תבונה וקצר-רוח מרים אולת 29
Den langmodige har megen Forstand; men den, som er hastig i Sindet, forraader Daarskab.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה 30
Et blidt Hjerte er Liv for Legemet; men Hidsighed er Raaddenhed for Benene,
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון 31
Hvo som fortrykker den ringe, forhaaner hans Skaber; men hvo som forbarmer sig over den fattige, ærer ham.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק 32
Den ugudelige styrtes for sin Ondskab; men den retfærdige har Fortrøstning i sin Død.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע 33
I den forstandiges Hjerte hviler Visdommen; men i Daarers Indre giver den sig til Kende.
צדקה תרומם-גוי וחסד לאמים חטאת 34
Retfærdighed ophøjer et Folk; men Synden er Folkenes Skændsel
רצון-מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש 35
Kongens Velbehag er til en klog Tjener, men hans Vrede er over den, som gør Skam.

< מִשְׁלֵי 14 >