< מִשְׁלֵי 13 >
בן חכם מוסר אב ולץ לא-שמע גערה | 1 |
Mwana mwenye hekima husikia mafundisho ya babaye, bali mwenye dharau hasikilizi maonyo.
מפרי פי-איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס | 2 |
Kutoka tunda la midomo yake mtu hufurahia mambo mema, bali wasio waaminifu wanatamani sana jeuri.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה-לו | 3 |
Yeye alindaye midomo yake hulinda nafsi yake, bali yeye asemaye kwa haraka ataangamia.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן | 4 |
Mvivu hutamani sana na hapati kitu, bali nafsi ya mwenye bidii hutoshelezwa kikamilifu.
דבר-שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר | 5 |
Mwenye haki huchukia uongo, bali waovu huleta aibu na fedheha.
צדקה תצר תם-דרך ורשעה תסלף חטאת | 6 |
Haki humlinda mtu mwadilifu, bali uovu humwangusha mwenye dhambi.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב | 7 |
Mtu mmoja hujifanya tajiri, kumbe hana chochote; mwingine hujifanya maskini, kumbe ana utajiri mwingi.
כפר נפש-איש עשרו ורש לא-שמע גערה | 8 |
Utajiri wa mtu waweza kukomboa maisha yake, bali mtu maskini hasikii kitisho.
אור-צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך | 9 |
Nuru ya mwenye haki hungʼaa sana, bali taa ya mwovu itazimwa.
רק-בזדון יתן מצה ואת-נועצים חכמה | 10 |
Kiburi huzalisha magomvi tu, bali hekima hupatikana kwa wale wanaozingatia ushauri.
הון מהבל ימעט וקבץ על-יד ירבה | 11 |
Fedha isiyo ya halali hupungua, bali yeye akusanyaye fedha kidogo kidogo huongezeka.
תוחלת ממשכה מחלה-לב ועץ חיים תאוה באה | 12 |
Kilichotarajiwa kikikawia kuja moyo huugua, bali tumaini lililotimizwa ni mti wa uzima.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם | 13 |
Yeye anayedharau mafundisho anajiletea maangamizi, bali yeye anayeheshimu agizo hupewa tuzo.
תורת חכם מקור חיים-- לסור ממקשי מות | 14 |
Mafundisho ya mwenye busara ni chemchemi ya uzima, ili kumwepusha mtu na mitego ya mauti.
שכל-טוב יתן-חן ודרך בגדים איתן | 15 |
Ufahamu mzuri hupata upendeleo, bali njia ya asiye mwaminifu ni ngumu.
כל-ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת | 16 |
Kila mwenye busara hutenda kwa maarifa, bali mpumbavu hudhihirisha upumbavu wake.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא | 17 |
Mjumbe mwovu huanguka kwenye taabu, bali mjumbe mwaminifu huleta uponyaji.
ריש וקלון פורע מוסר ושמר תוכחת יכבד | 18 |
Yeye anayedharau maonyo hupata umaskini na aibu, bali yeye anayekubali maonyo huheshimiwa.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע | 19 |
Tarajio lililotimizwa ni tamu kwa nafsi, bali wapumbavu huchukia sana kuacha ubaya.
הלוך (הולך) את-חכמים וחכם (יחכם) ורעה כסילים ירוע | 20 |
Yeye atembeaye na mwenye hekima atapata hekima, bali rafiki wa mpumbavu hupata madhara.
חטאים תרדף רעה ואת-צדיקים ישלם-טוב | 21 |
Balaa humwandama mtenda dhambi, bali mafanikio ni thawabu kwa mwenye haki.
טוב--ינחיל בני-בנים וצפון לצדיק חיל חוטא | 22 |
Mtu mwema huwaachia wana wa wanawe urithi, bali mali ya wenye dhambi imehifadhiwa kwa ajili ya wenye haki.
רב-אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט | 23 |
Shamba la mtu maskini laweza kuzalisha chakula kingi, bali dhuluma hukifutilia mbali.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר | 24 |
Yeye aizuiaye fimbo yake hampendi mwanawe, bali yeye ampendaye huwa mwangalifu kumwadibisha.
צדיק--אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר | 25 |
Mwenye haki hula mpaka akaridhisha moyo wake, bali tumbo la mwovu hutaabika kwa njaa.