< מִשְׁלֵי 13 >

בן חכם מוסר אב ולץ לא-שמע גערה 1
Sie tulik lalmwetmet el lohang nu ke mwe luti lun papa tumal, a sie mwet inse fulat el tia ku in fahkak mu el tafongla.
מפרי פי-איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס 2
Mwet wo fah eis mwe insewowo ke kas wo lalos, a elos su kutasrik elos suk na in oru ma sulallal.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה-לו 3
El su karinganang kas lal el karingin moul lal; a el su kaskas pusla, el sifacna kunausulla.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן 4
Yohk kena lun sie mwet alsrangesr, a el ac tia ku in eis. Sie mwet alken ac eis ma nukewa ma el lungse.
דבר-שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר 5
Mwet suwoswos elos srunga kas kikiap, a kas lun mwet koluk uh mwe mwekin ac mwe srungayuk.
צדקה תצר תם-דרך ורשעה תסלף חטאת 6
Moul suwohs mwe molela moul lun mwet su wangin mwata; a orekma koluk mwe kunausla moul lun mwet koluk.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב 7
Kutu mwet uh oru mu elos kasrup, a wangin ma lalos; ac kutu mwet uh oru mu elos sukasrup, a yohk mwe kasrup lalos.
כפר נפש-איש עשרו ורש לא-שמע גערה 8
Sie mwet kasrup enenu in orekmakin mani lal in molella liki mwet pwapa koluk, a wangin mwet aksangengye sie mwet sukasrup.
אור-צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך 9
Mwet suwoswos uh oana sie kalem saromrom; mwet koluk uh oana sie lam ma apkuran in kunla.
רק-בזדון יתן מצה ואת-נועצים חכמה 10
Inse fulat uh mwe sramtauk akukuin mukena. Elos su suk kas in kasru pa lalmwetmet.
הון מהבל ימעט וקבץ על-יד ירבה 11
Sie mwet fin eis mwe kasrup ke inkanek fisrasr, ac fah sa na in lisr. Mwet se ma orekma upa in konauk mwe kasrup lal, ac fah oasr ma lal pacl nukewa.
תוחלת ממשכה מחלה-לב ועץ חיים תאוה באה 12
Mwe finsrak lom fin pahtlana, kom ku in maskunak; a fin sun finsrak lom an, kom ac sessesla ke engan.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם 13
Elos su srangesr eis kas in kasru, ac fah sun mwe ongoiya; elos su eis kas in kasru, elos ac fah moul in misla.
תורת חכם מקור חיים-- לסור ממקשי מות 14
Mwe luti lun mwet lalmwetmet uh, sie unon in moul su ac fah kasrekom in kaingkunla mwe sensen nu ke moul lom.
שכל-טוב יתן-חן ודרך בגדים איתן 15
Akfulatyeyuk mwet lalmwetmet, a mwet ma tia ku in lulalfongiyuk fah sun mwe ongoiya.
כל-ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת 16
Mwet ma oasr nunak la elos nunkala mau in wo meet liki elos oru, a mwet lalfon uh akkalemye na nikin lalos.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא 17
Sie mwet utuk kas soaru, ac sripauk lokoalok; a sie mwet utuk kas oaru, el orala misla.
ריש וקלון פורע מוסר ושמר תוכחת יכבד 18
Sie mwet su srangesr lutlut, el ac sukasrup ac mwekin. Kutena mwet su porongo kas in kai uh, fah akfulatyeyuk.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע 19
Fuka woiya pacl se kom eis ma kom kena nu kac! A mwet lalfon uh tia lungse forla liki ma koluk.
הלוך (הולך) את-חכמים וחכם (יחכם) ורעה כסילים ירוע 20
Kupasr nu sin mwet lalmwetmet, ac kom fah lalmwetmet. Kom fin asruoki nu sin mwet lalfon, kom ac fah sun ongoiya.
חטאים תרדף רעה ואת-צדיקים ישלם-טוב 21
Mwe lokoalok uh ukwe mwet koluk nu yen nukewa, a ma wo uh ac fah itukyang nu sin mwet suwoswos.
טוב--ינחיל בני-בנים וצפון לצדיק חיל חוטא 22
Sie mwet wo ac fah akola mwe kasrup lal tuh tulik nutin tulik natul in usrui, a mwe kasrup lun mwet koluk fah som nu sin mwet suwoswos.
רב-אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט 23
Acn ma soenna imaiyuk lukun ku in orala mwe mongo na yohk nu sin mwet sukasrup, tuh mwet sesuwos uh sruokya lukelos in tia imaiyuk.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר 24
Kom fin tia kai tulik nutum, kom tia lungse el. Kom fin lungse el, kom ac kael.
צדיק--אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר 25
Mwet suwoswos elos kihp pacl nukewa, a mwet koluk elos masrinsral.

< מִשְׁלֵי 13 >