< מִשְׁלֵי 12 >
אהב מוסר אהב דעת ושונא תוכחת בער | 1 |
훈계를 좋아하는 자는 지식을 좋아하나니 징계를 싫어하는 자는 짐승과 같으니라
טוב--יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע | 2 |
선인은 여호와께 은총을 받으려니와 악을 꾀하는 자는 정죄하심을 받으리이다
לא-יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל-ימוט | 3 |
사람이 악으로 굳게 서지 못하나니 의인의 뿌리는 움직이지 아니하느니라
אשת-חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה | 4 |
어진 여인은 그 지아비의 면류관이나 욕을 끼치는 여인은 그 지아비로 뼈가 썩음 같게 하느니라
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה | 5 |
의인의 생각은 공직하여도 악인의 도모는 궤휼이니라
דברי רשעים ארב-דם ופי ישרים יצילם | 6 |
악인의 말은 사람을 엿보아 피를 흘리자 하는 것이어니와 정직한 자의 입은 사람을 구원하느니라
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד | 7 |
악인은 엎드러져서 소멸되려니와 의인의 집은 서 있으리라
לפי-שכלו יהלל-איש ונעוה-לב יהיה לבוז | 8 |
사람은 그 지혜대로 칭찬을 받으려니와 마음이 패려한 자는 멸시를 받으리라
טוב נקלה ועבד לו-- ממתכבד וחסר-לחם | 9 |
비천히 여김을 받을지라도 종을 부리는 자는 스스로 높은 체 하고도 음식이 핍절한 자보다 나으니라
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי | 10 |
의인은 그 육축의 생명을 돌아보나 악인의 긍휼은 잔인이니라
עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים חסר-לב | 11 |
자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많거니와 방탕한 것을 따르는 자는 지혜가 없느니라
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן | 12 |
악인은 불의의 이를 탐하나 의인은 그 뿌리로 말미암아 결실하느니라
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק | 13 |
악인은 입술의 허물로 인하여 그물에 걸려도 의인은 환난에서 벗어나느니라
מפרי פי-איש ישבע-טוב וגמול ידי-אדם ישוב (ישיב) לו | 14 |
사람은 입의 열매로 인하여 복록에 족하며 그 손의 행하는 대로 자기가 받느니라
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם | 15 |
미련한 자는 자기 행위를 바른 줄로 여기나 지혜로운 자는 권고를 듣느니라
אויל--ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום | 16 |
미련한 자는 분노를 당장에 나타내거니와 슬기로운 자는 수욕을 참느니라
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה | 17 |
진리를 말하는 자는 의를 나타내어도 거짓 증인은 궤휼을 말하느니라
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא | 18 |
혹은 칼로 찌름 같이 함부로 말하거니와 지혜로운 자의 혀는 양약 같으니라
שפת-אמת תכון לעד ועד-ארגיעה לשון שקר | 19 |
진실한 입술은 영원히 보존되거니와 거짓 혀는 눈 깜짝일 동안만 있을 뿐이니라
מרמה בלב-חרשי רע וליעצי שלום שמחה | 20 |
악을 꾀하는 자의 마음에는 궤휼이 있고 화평을 논하는 자에게는 희락이 있느니라
לא-יאנה לצדיק כל-און ורשעים מלאו רע | 21 |
의인에게는 아무 재앙도 임하지 아니하려니와 악인에게는 앙화가 가득하리라
תועבת יהוה שפתי-שקר ועשי אמונה רצונו | 22 |
거짓 입술은 여호와께 미움을 받아도 진실히 행하는 자는 그의 기뻐하심을 받느니라
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת | 23 |
슬기로운 자는 지식을 감추어 두어도 미련한 자의 마음은 미련한 것을 전파하느니라
יד-חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס | 24 |
부지런한 자의 손은 사람을 다스리게 되어도 게으른 자는 부림을 받느니라
דאגה בלב-איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה | 25 |
근심이 사람의 마음에 있으면 그것으로 번뇌케 하나 선한 말은 그것을 즐겁게 하느니라
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם | 26 |
의인은 그 이웃의 인도자가 되나 악인의 소행은 자기를 미혹하게 하느니라
לא-יחרך רמיה צידו והון-אדם יקר חרוץ | 27 |
게으른 자는 그 잡을 것도 사냥하지 아니하나니 사람의 부귀는 부지런한 것이니라
בארח-צדקה חיים ודרך נתיבה אל-מות | 28 |
의로운 길에 생명이 있나니 그 길에는 사망이 없느니라