< מִשְׁלֵי 12 >

אהב מוסר אהב דעת ושונא תוכחת בער 1
Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof [is] brutish.
טוב--יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע 2
The good bringeth forth favour from Jehovah, And the man of wicked devices He condemneth.
לא-יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל-ימוט 3
A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
אשת-חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה 4
A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה 5
The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked — deceit.
דברי רשעים ארב-דם ופי ישרים יצילם 6
The words of the wicked [are]: 'Lay wait for blood,' And the mouth of the upright delivereth them.
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד 7
Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous standeth.
לפי-שכלו יהלל-איש ונעוה-לב יהיה לבוז 8
According to his wisdom is a man praised, And the perverted of heart becometh despised.
טוב נקלה ועבד לו-- ממתכבד וחסר-לחם 9
Better [is] the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי 10
The righteous knoweth the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים חסר-לב 11
Whoso is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart,
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן 12
The wicked hath desired the net of evil doers, And the root of the righteous giveth.
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק 13
In transgression of the lips [is] the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress.
מפרי פי-איש ישבע-טוב וגמול ידי-אדם ישוב (ישיב) לו 14
From the fruit of the mouth [is] one satisfied [with] good, And the deed of man's hands returneth to him.
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם 15
The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoso is hearkening to counsel [is] wise.
אויל--ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום 16
The fool — in a day is his anger known, And the prudent is covering shame.
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה 17
Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness — deceit.
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא 18
A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
שפת-אמת תכון לעד ועד-ארגיעה לשון שקר 19
The lip of truth is established for ever, And for a moment — a tongue of falsehood.
מרמה בלב-חרשי רע וליעצי שלום שמחה 20
Deceit [is] in the heart of those devising evil, And to those counselling peace [is] joy.
לא-יאנה לצדיק כל-און ורשעים מלאו רע 21
No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
תועבת יהוה שפתי-שקר ועשי אמונה רצונו 22
An abomination to Jehovah [are] lying lips, And stedfast doers [are] his delight.
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת 23
A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaimeth folly.
יד-חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס 24
The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.
דאגה בלב-איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה 25
Sorrow in the heart of a man boweth down, And a good word maketh him glad.
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם 26
The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.
לא-יחרך רמיה צידו והון-אדם יקר חרוץ 27
The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious.
בארח-צדקה חיים ודרך נתיבה אל-מות 28
In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!

< מִשְׁלֵי 12 >