< מִשְׁלֵי 11 >
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו | 1 |
Лажна су мерила мрска Господу, а права мера угодна Му је.
בא-זדון ויבא קלון ואת-צנועים חכמה | 2 |
Кад дође охолост, дође и срамота; а у смерних је мудрост.
תמת ישרים תנחם וסלף בגדים ושדם (ישדם) | 3 |
Праведне води безазленост њихова, а безаконике сатире злоћа њихова.
לא-יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות | 4 |
Неће помоћи богатство у дан гнева, а правда избавља од смрти.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע | 5 |
Правда безазленога управља пут његов, а безбожник пада од своје безбожности.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו | 6 |
Праведне избавља правда њихова, а безаконици хватају се у својој злоћи.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה | 7 |
Кад умире безбожник, пропада надање, и најјаче уздање пропада.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו | 8 |
Праведник се избавља из невоље, а безбожник долази на његово место.
בפה--חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו | 9 |
Лицемер квари устима ближњег свог; али се праведници избављају знањем.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה | 10 |
Добру праведних радује се град; а кад пропадају безбожници, бива певање.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס | 11 |
Благословима праведних људи подиже се град, а с уста безбожничких раскопава се.
בז-לרעהו חסר-לב ואיש תבונות יחריש | 12 |
Безумник се руга ближњему свом, а разуман човек ћути.
הולך רכיל מגלה-סוד ונאמן-רוח מכסה דבר | 13 |
Опадач тумарајући издаје тајну; а ко је верна срца, таји ствар.
באין תחבלות יפל-עם ותשועה ברב יועץ | 14 |
Где нема савета, пропада народ, а помоћ је у мноштву саветника.
רע-ירוע כי-ערב זר ושנא תקעים בוטח | 15 |
Зло пролази ко се јамчи за туђина; а ко мрзи на јамство, без бриге је.
אשת-חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו-עשר | 16 |
Жена мила добија част, а силни добијају богатство.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי | 17 |
Милостив човек чини добро души својој, а немилостив уди свом телу.
רשע--עשה פעלת-שקר וזרע צדקה שכר אמת | 18 |
Безбожни ради посао преваран; а ко сеје правду, поуздана му је плата.
כן-צדקה לחיים ומרדף רעה למותו | 19 |
Ко се држи правде, на живот му је; а ко иде за злом, на смрт му је.
תועבת יהוה עקשי-לב ורצונו תמימי דרך | 20 |
Мрски су Господу који су опаког срца; а мили су Му који су безазлени на свом путу.
יד ליד לא-ינקה רע וזרע צדיקים נמלט | 21 |
Зао човек неће остати без кара ако и друге узме у помоћ; а семе праведних избавиће се.
נזם זהב באף חזיר-- אשה יפה וסרת טעם | 22 |
Жена лепа а без разума златна је брњица у губици свињи.
תאות צדיקים אך-טוב תקות רשעים עברה | 23 |
Жеља је праведних само добро, а очекивање безбожних гнев.
יש מפזר ונוסף עוד וחשך מישר אך-למחסור | 24 |
Један просипа, и све више има; а други тврдује сувише, и све је сиромашнији.
נפש-ברכה תדשן ומרוה גם-הוא יורא | 25 |
Подашна рука бива богатија, и ко напаја, сам ће бити напојен.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר | 26 |
Ко не да жита, проклиње га народ, а ко продаје, благослов му је над главом.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו | 27 |
Ко тражи добро, добија љубав; а ко тражи зло, задесиће га.
בוטח בעשרו הוא יפול וכעלה צדיקים יפרחו | 28 |
Ко се узда у богатство своје, пропашће; а праведници ће се као грана зеленети.
עכר ביתו ינחל-רוח ועבד אויל לחכם-לב | 29 |
Ко затире кућу своју, наследиће ветар; и безумник ће служити мудром.
פרי-צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם | 30 |
Плод је праведников дрво животно, и мудри обучава душе.
הן צדיק בארץ ישלם אף כי-רשע וחוטא | 31 |
Гле, праведнику се на земљи плаћа, а камоли безбожнику и грешнику?