< מִשְׁלֵי 11 >
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו | 1 |
いつはりの權衝はヱホバに惡まれ 義しき法馬は彼に欣ばる
בא-זדון ויבא קלון ואת-צנועים חכמה | 2 |
驕傲きたれば辱も亦きたる謙だる者には智慧あり
תמת ישרים תנחם וסלף בגדים ושדם (ישדם) | 3 |
直者の端荘は己を導き悖逆者の邪曲は己を亡す
לא-יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות | 4 |
寳は震怒の日に益なし されど正義は救ふて死をまぬかれしむ
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע | 5 |
完全者はその正義によりてその途を直くせられ 惡者はその惡によりて跌るべし
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו | 6 |
直者はその正義によりて救はれ 悖逆者は自己の惡によりて執へらる
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה | 7 |
惡人は死るときにその望たえ 不義なる者の望もまた絶べし
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו | 8 |
義者は艱難より救はれ 惡者はこれに代る
בפה--חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו | 9 |
邪曲なる者は口をもてその鄰を亡す されど義しき者はその知識によりて救はる
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה | 10 |
義しきもの幸福を受ればその城邑に歓喜あり 惡きもの亡さるれば歓喜の聲おこる
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס | 11 |
城邑は直者の祝ふに倚て高く擧られ 惡者の口によりて亡さる
בז-לרעהו חסר-לב ואיש תבונות יחריש | 12 |
その鄰を侮る者は智慧なし 聰明人はその口を噤む
הולך רכיל מגלה-סוד ונאמן-רוח מכסה דבר | 13 |
往て人の是非をいふ者は密事を洩し 心の忠信なる者は事を隱す
באין תחבלות יפל-עם ותשועה ברב יועץ | 14 |
はかりごとなければ民たふれ 議士多ければ平安なり
רע-ירוע כי-ערב זר ושנא תקעים בוטח | 15 |
他人のために保證をなす者は苦難をうけ 保證を嫌ふ者は平安なり
אשת-חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו-עשר | 16 |
柔順なる婦は榮譽をえ 強き男子は資財を得
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי | 17 |
慈悲ある者は己の霊魂に益をくはへ 殘忍者はおのれの身を擾はす
רשע--עשה פעלת-שקר וזרע צדקה שכר אמת | 18 |
惡者の獲る報はむなしく 義を播くものの得る報賞は確し
כן-צדקה לחיים ומרדף רעה למותו | 19 |
堅く義をたもつ者は生命にいたり 惡を追もとむる者はおのれの死をまねく
תועבת יהוה עקשי-לב ורצונו תמימי דרך | 20 |
心の戻れる者はヱホバに憎まれ 直く道を歩む者は彼に悦ばる
יד ליד לא-ינקה רע וזרע צדיקים נמלט | 21 |
手に手をあはするとも惡人は罪をまぬかれず 義人の苗裔は救を得
נזם זהב באף חזיר-- אשה יפה וסרת טעם | 22 |
美しき婦のつつしみなきは金の環の豕の鼻にあるが如し
תאות צדיקים אך-טוב תקות רשעים עברה | 23 |
義人のねがふところは凡て福祉にいたり 惡人ののぞむところは震怒にいたる
יש מפזר ונוסף עוד וחשך מישר אך-למחסור | 24 |
ほどこし散して反りて増ものあり 與ふべきを吝みてかへりて貧しきにいたる者あり
נפש-ברכה תדשן ומרוה גם-הוא יורא | 25 |
施與を好むものは肥え 人を潤ほす者はまた利潤をうく
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר | 26 |
穀物を蔵めて糶ざる者は民に詛はる 然れど售る者の首には祝福あり
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו | 27 |
善をもとむる者は恩惠をえん 惡をもとむる者には惡き事きたらん
בוטח בעשרו הוא יפול וכעלה צדיקים יפרחו | 28 |
おのれの富を恃むものは仆れん されど義者は樹の靑葉のごとくさかえん
עכר ביתו ינחל-רוח ועבד אויל לחכם-לב | 29 |
おのれの家をくるしむるものは風をえて所有とせん 愚なる者は心の智きものの僕とならん
פרי-צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם | 30 |
義人の果は生命の樹なり 智慧ある者は人を捕ふ
הן צדיק בארץ ישלם אף כי-רשע וחוטא | 31 |
みよ義人すらも世にありて報をうくべし况て惡人と罪人とをや