< מִשְׁלֵי 11 >

מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו 1
Scales of deceit are hated by the Lord, but a true weight is his delight.
בא-זדון ויבא קלון ואת-צנועים חכמה 2
When pride comes, there comes shame, but wisdom is with the quiet in spirit.
תמת ישרים תנחם וסלף בגדים ושדם (ישדם) 3
The righteousness of the upright will be their guide, but the twisted ways of the false will be their destruction.
לא-יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות 4
Wealth is of no profit in the day of wrath, but righteousness keeps a man safe from death.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע 5
The righteousness of the good man will make his way straight, but the sin of the evil-doer will be the cause of his fall.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו 6
The righteousness of the upright will be their salvation, but the false will themselves be taken in their evil designs.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה 7
At the death of an upright man his hope does not come to an end, but the hope of the evil-doer comes to destruction.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו 8
The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner.
בפה--חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו 9
With his mouth the evil man sends destruction on his neighbour; but through knowledge the upright are taken out of trouble.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה 10
When things go well for the upright man, all the town is glad; at the death of sinners, there are cries of joy.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס 11
By the blessing of the upright man the town is made great, but it is overturned by the mouth of the evil-doer.
בז-לרעהו חסר-לב ואיש תבונות יחריש 12
He who has a poor opinion of his neighbour has no sense, but a wise man keeps quiet.
הולך רכיל מגלה-סוד ונאמן-רוח מכסה דבר 13
He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.
באין תחבלות יפל-עם ותשועה ברב יועץ 14
When there is no helping suggestion the people will have a fall, but with a number of wise guides they will be safe.
רע-ירוע כי-ערב זר ושנא תקעים בוטח 15
He who makes himself responsible for a strange man will undergo much loss; but the hater of such undertakings will be safe.
אשת-חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו-עשר 16
A woman who is full of grace is honoured, but a woman hating righteousness is a seat of shame: those hating work will undergo loss, but the strong keep their wealth.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי 17
The man who has mercy will be rewarded, but the cruel man is the cause of trouble to himself.
רשע--עשה פעלת-שקר וזרע צדקה שכר אמת 18
The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.
כן-צדקה לחיים ומרדף רעה למותו 19
So righteousness gives life; but he who goes after evil gets death for himself.
תועבת יהוה עקשי-לב ורצונו תמימי דרך 20
The uncontrolled are hated by the Lord, but those whose ways are without error are his delight
יד ליד לא-ינקה רע וזרע צדיקים נמלט 21
Certainly the evil-doer will not go free from punishment, but the seed of the upright man will be safe.
נזם זהב באף חזיר-- אשה יפה וסרת טעם 22
Like a ring of gold in the nose of a pig, is a beautiful woman who has no sense.
תאות צדיקים אך-טוב תקות רשעים עברה 23
The desire of the upright man is only for good, but wrath is waiting for the evil-doer.
יש מפזר ונוסף עוד וחשך מישר אך-למחסור 24
A man may give freely, and still his wealth will be increased; and another may keep back more than is right, but only comes to be in need.
נפש-ברכה תדשן ומרוה גם-הוא יורא 25
He who gives blessing will be made fat, but the curser will himself be cursed.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר 26
He who keeps back grain will be cursed by the people; but a blessing will be on the head of him who lets them have it for a price.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו 27
He who, with all his heart, goes after what is good is searching for grace; but he who is looking for trouble will get it.
בוטח בעשרו הוא יפול וכעלה צדיקים יפרחו 28
He who puts his faith in wealth will come to nothing; but the upright man will be full of growth like the green leaf.
עכר ביתו ינחל-רוח ועבד אויל לחכם-לב 29
The troubler of his house will have the wind for his heritage, and the foolish will be servant to the wise-hearted.
פרי-צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם 30
The fruit of righteousness is a tree of life, but violent behaviour takes away souls.
הן צדיק בארץ ישלם אף כי-רשע וחוטא 31
If the upright man is rewarded on earth, how much more the evil-doer and the sinner!

< מִשְׁלֵי 11 >