< מִשְׁלֵי 10 >

משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו 1
Salomonovi pregovori. Moder sin dela očeta srečnega, toda nespameten sin je potrtost svoji materi.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות 2
Zakladi zlobnosti nič ne koristijo, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף 3
Gospod ne bo trpel, da duša pravičnega izstrada, toda odvrže imetje zlobnega.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר 4
Reven postaja tisti, ki ravna s počasno roko, toda roka marljivega dela bogastvo.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש 5
Kdor zbira poleti, je moder sin, toda kdor ob žetvi spi, je sin, ki povzroča sramoto.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס 6
Blagoslovi so na glavi pravičnega, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב 7
Spomin na pravičnega je blagoslovljen, toda ime zlobnega bo strohnelo.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט 8
Moder v srcu bo sprejel zapovedi, toda žlobudrav bedak bo padel.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע 9
Kdor hodi pošteno, hodi varno; toda kdor svoje poti izkrivlja, bo razpoznan.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט 10
Kdor zavija z očesom, povzroča bridkost, toda žlobudrav bedak bo padel.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס 11
Usta pravičnega človeka so izvir življenja, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה 12
Sovraštvo razvnema prepire, toda ljubezen pokriva vse grehe.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב 13
Na ustnicah tistega, ki ima razumevanje, je najti modrost, toda palica je za hrbet tistega, ki je brez razumevanja.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה 14
Modri ljudje kopičijo spoznanje, toda usta nespametnega so blizu uničenja.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם 15
Bogataševo premoženje je njegovo močno mesto. Uničenje revnih je njihova revščina.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת 16
Trud pravičnega se nagiba k življenju, sad zlobnega h grehu.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה 17
Tisti, ki se drži poučevanja, je na poti življenja, toda kdor odklanja opomin, se moti.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל 18
Kdor z lažnivimi ustnicami skriva sovraštvo in kdor izreka obrekovanje, je bedak.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל 19
V množici besed ne manjka greha, toda kdor zadržuje svoje ustnice, je moder.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט 20
Jezik pravičnega je kakor izbrano srebro, srce zlobnega je malo vredno.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו 21
Ustnice pravičnega hranijo mnoge, toda bedaki umrejo zaradi pomanjkanja modrosti.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה 22
Gospodov blagoslov, ta bogatí in s tem on ne dodaja nobene bridkosti.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה 23
To je kakor zabava bedaku, da počne vragolijo, toda razumevajoč človek ima modrost.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן 24
Strah zlobnega bo prišel nanj, toda želja pravičnega bo zagotovljena.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם 25
Kakor mine vrtinčast veter, tako zlobnega ni več, toda pravični je večen temelj.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו 26
Kakor kis zobem in kakor dim očem, tako je lenuh tistim, ki ga pošljejo.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה 27
Strah Gospodov podaljšuje dneve, toda leta zlobnega bodo skrajšana.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד 28
Upanje pravičnega bo veselje, toda pričakovanje zlobnega bo propadlo.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און 29
Gospodova pot je moč iskrenemu, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ 30
Pravični ne bo nikoli odstranjen, toda zloben ne bo poselil zemlje.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת 31
Usta pravičnega prinašajo modrost, toda kljubovalen jezik bo odrezan.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות 32
Ustnice pravičnega vedo, kaj je sprejemljivo, toda usta zlobnega govorijo kljubovalnost.

< מִשְׁלֵי 10 >