< מִשְׁלֵי 10 >
משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו | 1 |
Мудар је син радост оцу свом, а луд је син жалост матери својој.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות | 2 |
Не помаже неправедно благо, него правда избавља од смрти.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף | 3 |
Не да Господ да гладује душа праведникова, а имање безбожничко размеће.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר | 4 |
Немарна рука осиромашава, а вредна рука обогаћава.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש | 5 |
Ко збира у лето, син је разуман; ко спава о жетви, син је срамотан.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס | 6 |
Благослови су над главом праведнику, а уста безбожничка покрива насиље.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב | 7 |
Спомен праведников остаје благословен, а име безбожничко труне.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט | 8 |
Ко је мудра срца, прима заповести; а ко је лудих усана, пашће.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע | 9 |
Ко ходи безазлено, ходи поуздано; а ко је опак на путевима својим, познаће се.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט | 10 |
Ко намигује оком, даје муку; и ко је лудих усана, пашће.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס | 11 |
Уста су праведникова извор животу, а уста безбожничка покрива насиље.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה | 12 |
Мрзост замеће свађе, а љубав прикрива све преступе.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב | 13 |
На уснама разумног налази се мудрост, а за леђа је безумног батина.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה | 14 |
Мудри склањају знање, а уста лудога близу су погибли.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם | 15 |
Богатство је богатима тврд град, сиромаштво је сиромасима погибао.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת | 16 |
Рад је праведников на живот, добитак безбожников на грех.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה | 17 |
Ко прима наставу, на путу је к животу; а ко одбацује кар, лута.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל | 18 |
Ко покрива мржњу, лажљивих је усана; и ко износи срамоту безуман је.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל | 19 |
У многим речима не бива без греха; али ко задржава усне своје, разуман је.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט | 20 |
Језик је праведников сребро одабрано; срце безбожничко не вреди ништа.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו | 21 |
Усне праведникове пасу многе, а безумни умиру с безумља.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה | 22 |
Благослов Господњи обогаћава а без муке.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה | 23 |
Безумнику је шала чинити зло, а разуман човек држи се мудрости.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן | 24 |
Чега се боји безбожник, оно ће га снаћи; а шта праведници желе Бог ће им дати.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם | 25 |
Као што пролази олуја, тако безбожника нестаје; а праведник је на вечитом темељу.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו | 26 |
Какав је оцат зубима и дим очима, такав је лењивац онима који га шаљу.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה | 27 |
Страх Господњи додаје дане, а безбожницима се године прекраћују.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד | 28 |
Чекање праведних радост је, а надање безбожних пропада.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און | 29 |
Пут је Господњи крепост безазленом, а страх онима који чине безакоње.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ | 30 |
Праведник се неће никада поколебати, а безбожници неће наставати на земљи.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת | 31 |
Уста праведникова износе мудрост, а језик опаки истребиће се.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות | 32 |
Усне праведникове знају шта је мило, а безбожничка су уста опачина.