< מִשְׁלֵי 10 >

משלי שלמה בן חכם ישמח-אב ובן כסיל תוגת אמו 1
Пилделе луй Соломон. Ун фиу ынцелепт есте букурия татэлуй, дар ун фиу небун есте мыхниря мамей сале.
לא-יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות 2
Комориле кыштигате пе недрепт ну фолосеск, дар неприхэниря избэвеште де ла моарте.
לא-ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף 3
Домнул ну ласэ пе чел неприхэнит сэ суфере де фоаме, дар ындепэртязэ пофта челор рэй.
ראש--עשה כף-רמיה ויד חרוצים תעשיר 4
Чине лукрязэ ку о мынэ ленешэ сэрэчеште, дар мына челор харничь ымбогэцеште.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש 5
Чине стрынӂе вара есте ун ом кибзуит, чине доарме ын тимпул сечератулуй есте ун ом каре фаче рушине.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס 6
Пе капул челуй неприхэнит сунт бинекувынтэрь, дар гура челор рэй аскунде силничие.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב 7
Помениря челуй неприхэнит есте бинекувынтатэ, дар нумеле челор рэй путрезеште.
חכם-לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט 8
Чине аре о инимэ ынцеляптэ примеште ынвэцэтуриле, дар чине аре о гурэ несокотитэ се прэпэдеште сингур.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע 9
Чине умблэ фэрэ приханэ умблэ фэрэ тямэ, дар чине апукэ пе кэй стрымбе се дэ сингур де гол.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט 10
Чине клипеште дин окь есте о причинэ де ынтристаре ши чине аре о гурэ несокотитэ се прэпэдеште сингур.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס 11
Гура челуй неприхэнит есте ун извор де вяцэ, дар гура челор рэй аскунде силничие.
שנאה תערר מדנים ועל כל-פשעים תכסה אהבה 12
Ура стырнеште чертурь, дар драгостя акоперэ тоате грешелиле.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר-לב 13
Пе бузеле омулуй причепут се афлэ ынцелепчуня, дар нуяуа есте пентру спателе челуй фэрэ минте.
חכמים יצפנו-דעת ופי-אויל מחתה קרבה 14
Ынцелепций пэстрязэ штиинца, дар гура небунулуй есте о пеире апропиятэ.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם 15
Аверя есте о четате ынтэритэ пентру чел богат, дар прэпэдиря челор ненорочиць есте сэрэчия лор.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת 16
Чел неприхэнит ышь ынтребуинцязэ кыштигул пентру вяцэ, яр чел рэу ышь ынтребуинцязэ венитул пентру пэкат.
ארח לחיים שומר מוסר ועזב תוכחת מתעה 17
Чине ышь адуче аминте де чертаре апукэ пе каля веций, дар чел че уйтэ мустраря апукэ пе кэй грешите.
מכסה שנאה שפתי-שקר ומוצא דבה הוא כסיל 18
Чине аскунде ура аре бузе минчиноасе ши чине рэспындеште бырфелиле есте ун небун.
ברב דברים לא יחדל-פשע וחושך שפתיו משכיל 19
Чине ворбеште мулт ну се поате сэ ну пэкэтуяскэ, дар чел че-шь цине бузеле есте ун ом кибзуит.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט 20
Лимба челуй неприхэнит есте арӂинт алес; инима челор рэй есте пуцин лукру.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר-לב ימותו 21
Бузеле челуй неприхэнит ынвиорязэ пе мулць оамень, дар небуний мор фииндкэ н-ау жудекатэ.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא-יוסף עצב עמה 22
Бинекувынтаря Домнулуй ымбогэцеште ши Ел ну ласэ сэ фие урматэ де ничун неказ.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה 23
Пентру чел небун есте о плэчере сэ факэ рэул, дар пентру чел ынцелепт есте о плэчере сэ лукрезе ку причепере.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן 24
Челуй рэу, де че се теме, ачея и се ынтымплэ, дар челор неприхэниць ли се ымплинеште доринца.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם 25
Кум трече выртежул, аша пере чел рэу, дар чел неприхэнит аре темелий вешниче.
כחמץ לשנים--וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו 26
Кум есте оцетул пентру динць ши фумул пентру окь, аша есте ленешул пентру чел че-л тримите.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה 27
Фрика де Домнул лунӂеште зилеле, дар аний челуй рэу сунт скуртаць.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד 28
Аштептаря челор неприхэниць ну ва фи декыт букурие, дар нэдеждя челор рэй ва пери.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און 29
Каля Домнулуй есте ун зид де апэраре пентру чел невиноват, дар есте о топение пентру чей че фак рэул.
צדיק לעולם בל-ימוט ורשעים לא ישכנו-ארץ 30
Чел неприхэнит ну се ва клэтина ничодатэ, дар чей рэй ну вор локуи ын царэ.
פי-צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת 31
Гура челуй неприхэнит скоате ынцелепчуне, дар лимба стрикатэ ва фи нимичитэ.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות 32
Бузеле челуй неприхэнит штиу сэ ворбяскэ лукрурь плэкуте, дар гура челор рэй спуне рэутэць.

< מִשְׁלֵי 10 >